English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Dying

Dying Çeviri Rusça

47 parallel translation
D'une nation agonisant
- ♪ Facing a dying nation. - Berger.
Had enough of dying
# Было всё для смерти
# The dreams in which l'm dying are the best l've ever had
Сны, в которых я умираю, самые лучшие из тех, что я видел
# The dreams in which l'm dying are the best l've ever had
Сны, в которых я умираю, - самые лучшие из тех, что я видел
Beaucoup d'Américains mouraient :
Большое число Американцев умерло, примерно 600,000. Large numbers of Americans were dying, 600,000.
Les Vietnamiens sont encore ceux qui se battent le plus... et qui meurent le plus.
- This has changed from a nasty little war to a nasty middle-sized war. Большинство Вьетнамцев все еще продолжает сражаться и большей частью гибнет... The Vietnamese are still doing most of the fighting and most of the dying но неделя за неделей, число американских жертв повышается.
Crève, 1,000 morts
Dying, 1,000 deaths
Sweet Jesus gonna make up my dying bed
( Он мне поможет на смертном одре )
Lord, in my time of dying don t want nobody to cry...
Когда придет мой смертный час, прошу вас слез не лить...
Now, in my time of dying
( Когда придет мой смертный час )
I don t want nobody to mourn all I want my friends to do comin'for my dying arms well, well, well so I can die easy well, well, well so I can die young well, well, well
( прошу вас слез не лить. ) ( Я лишь хочу, чтоб мои друзья ) ( пришли меня проводить )
Jesus gonna make up my dying bed- -
( Он мне поможет ) ( на смертнон одре )
T'as entendu le dernier titre des Dying Breed?
Ты слышал уже новую песню DyBre?
Le nouveau titre des Dying Breed.
Новая песня Dying Breed.
Les Dying Breed en tournée au Japon!
~ Последняя новость!
De grandes lèvres qui bougent Qui essayent de m'accuser J'explique la raison de mon retard
~ ~ DYING BREED ~ ~ Популярная американская рок-группа ~
Le nouvel album des Dying Breed va sortir.
Ага! Новый альбом DyBre готовится к выходу!
Au concert des Dying Breed, on a quand même assuré grave, non?
Начиная с концерта DyBre, мы действительно стараемся?
The summer s gone and all the flowers dying
# Лето прошло и все цветы умирают
- Saison 05 Épisode 01 "Dying Changes Everything" ( V 1.0 ) Synchro : ShalimarFox, mpm, IceFreak.
Dying Changes Everything Когда умираешь - меняется всё
- Aller voir Love Lays Dying?
- "Умирающая любовь"?
Deux places pour Love Lays Dying.
Вот два билета на "Умирающую любовь".
D'un coup j'ai peur de mourir et de vous laisser tous seuls.
I'm suddenly terrified of dying and leaving you guys alone.
♪ Do we start dying ♪ the moment we are born...? ♪
d d Мы с самого рожденья d d В могилу держим путь d
♪ If you re still here, you re not done dying ♪
Если ты еще здесь, тебе еще не надоело умирать.
♪ You're not done dying
Тебе еще не надоело умирать.
♪ You feel your dreams are dying ♪
* Ты чувствуешь, как гибнут твои мечты *
♪ Fake computer crashes, dying ♪
* Поддельные взломы компьютеров ежедневны *
Il est en train de mourir.
He's dying.
♪ Mais il y a quelquechose chez elle ♪ ♪ Bom, bom, bom ♪ ♪ yi, yi, yi, yi ♪ ♪ Et tu ne sais pas pourquoi ♪
* but there's something about her * * bom, bom, bom * * yi yi yi yi yi * * and you don't know why * * but you're dying to try *
l've been dying over you
* Я умирала из-за тебя *
Allez, il te laisse ramener chez toi des viandes tellement vieilles qu'elles meurent une deuxième fois.
Ну, он позволяет взять домой week-old carnations that are already dying.
Dying
Ничего не выходит!
♪ Who was dying since the day they were born ♪
♪ Кто умирал с тех пор, как был рожден ♪
Here I am, slowly dying every day à 5 heures, 6 heures et 11 heures.
Вот и я, медленно умираю каждый день в 5,6 и 11 часов.
La mort ne fais pas un ensemble.
Dying doesn't make you whole.
♪ Mourant ensemble ♪ ♪ Vivre pour toujours ♪
# Dying together # live forever
♪ The summer s gone and all the flowers dying ♪
♪ The summer's gone and all the flowers dying ♪
♪ Afraid of dying ♪
* Что боится умереть, *
♪ Et que toutes les fleurs meurent
♪ And all the flowers are dying ♪
"Live Like You Were Dying"?
"Живи как-будто умираешь"?
Dans ce lit d'hôpital, je me sens comme le personnage principal de Tandis que j'agonise tandis qu'il ou elle agonisait.
В смысле, лежать в больнице и-и чувствовать себя, главным из группы As I Lay Dying когда он или она умирал.
♪ Et'til mes jours mourants ♪
♪ and'til my dying days
D'une nation agonisant
С запахом лабораторий. ♪ Facing a dying nation
l've been waiting all night So, just let me hold you close to me Cause l've been dying for you girl
* Я ждал почти всю ночь * * позволь мне быть поближе не закрывайся * * я умру ради тебя * * девушка, ради вашей любви * * оу, оу, оу, оу * * я хочу заняться сексом с тобой *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]