Translate.vc / Fransızca → Rusça / Dyson
Dyson Çeviri Rusça
538 parallel translation
Zipper Dyson.
На случай, если нас разлучит судьба... - Дайсон, сэр!
Dyson, essayez de contacter Zeus 5.
Конечно, сэр.
Vous vous trompez, Dyson.
Что-то не так, Доктор?
Dyson ne peut pas le faire sans vous.
Ну, Силурианцы - рептилии, понимаешь.
Bien, Dyson, finissons-en. Je peux rester aider?
Они, видимо, создали такую среду внутри, какая им подходит.
M. Dyson...
- Мистер Дайсон.
Bonjour, M. Dyson...
- Добрый день, мистер Дайсон.
Le responsable direct s'appelle Miles Bennet Dyson.
Самый главный - Майлс Беннет Дайсон.
Que savez-vous sur Dyson?
Что ты знаешь о Дайсоне?
Oh, merde! Dyson!
О, блин!
La mort de Dyson permettrait d'éviter la guerre.
Убийство Дайсона действительно может предотвратить войну.
Dyson écouta toutes les explications du Terminator :
Дайсон слушал, а терминатор всё рассказывал.
Dyson, vous êtes la dernière navette aujourd'hui.
- Шаттл "Дайсон", вы на сегодня у нас последний.
Transport Dyson pour la Terre, embarquement, porte 7.
- Объявляется посадка на земной транспортный корабль "Дайсон" через ворота 7.
'jour, Mme Dyson!
Доброе утро, миссис Дайсон.
Le distingué auteur et universitaire, docteur Michael Eric Dyson.
Известный писатель и ученый доктор Майкл Эрик Дайсон.
Quoi de neuf, docteur Dyson?
Здравствуйте, доктор Дайсон.
Comme je le disais à votre collègue, Mr. Dyson, le montant de la caution de Mr. Jeter n'a pas encore été fixé.
Как я уже объяснял вашему коллеге в настоящий момент внесение залога невозможно.
L'aspirateur traîneau Dyson DC17.
Эм, пылесос Дайсон ДЦ-17 "Зверь".
Les terminators en métal liquide ont été créés dans le futur par Skynet, qui a été développée par Miles Dyson, et ce futur n'existe plus à cause de la mort de Dyson dans Terminator 2.
Жидкометаллический терминатор был создан в будущем в "Скайнете". А "Скайнет" был создан Майлсом Дейсоном, но его больше не существует по причине смерти Дейсона в Терминаторе-2.
Miles Dyson.
Майлз Дайсон.
Miles Dyson est mort.
Майлз дайсон мертв.
Il y a deux ans, j'ai dû dire à Miles Dyson que ses recherches à Cyberdyne mèneraient à la naissance de Skynet.
Два года назад, я должна была сказать Майлзу Дайсону... что его ислледования для "Кибердайна" привели бы к рождению Скайнета.
Dyson!
Что ты там делаешь?
Dyson, le bout.
Дайсон, другой конец.
À l'inverse, on peut voir les aspirateurs de James Dyson.
А теперь взгляните на пылесосы Джеймса Дайсона.
Il y a de la couleur, et Dyson n'est pas frivole donc cette couleur articule réellement les différentes fonctions de l'aspirateur.
Даже цвет говорит об этом, он таков, чтобы акцентировать внимание на различных компонентах пылесоса.
Dyson miles.
Майлз Дайсон.
Miles Dyson est mort en 1997 dans une explosion de Cyberdyne systèmes,
Майлз Дайсон умер в 1997 во время взрыва в Сайбердайн Системс,
Comment vont les Dyson?
Как дела у Дайсонов?
Du nouveau au travail des Dyson ou à l'école de leur fille?
Есть что-нибудь с работы Дайсонов или... со школы?
Le moyen de connaître l'absence des Dyson.
Возможно так он узнал, что Дайсоны за городом.
- Et le voyage des Dyson?
Что насчет путешествия Дайсонов?
Il se cachait pas, il ne devait d'argent à personne et il n'avait aucun moyen de savoir que les Dyson partaient.
Так что он не прятался, он никому не должен был денег и у него не было возможности узнать, когда Дайсоны могли быть вне города.
C'est pas chez les Dyson.
Это не в квартире Дайсонов.
Si on trouve comment il savait que les Dyson étaient absents, et ce qui le relie aux autres squats, on peut déjà resserrer le champ.
Если мы выясним, как жилец узнавал что его цель уехала из города, найдем что-то, что связывает его с другими местами, где он останавливался, тогда, может быть, мы сможем сузить зону поиска.
- Et vous ne connaissez pas les Dyson?
И вы не знаете Дайсонов? Нет.
Les Dyson et Michele Langford sont sur sa tournée.
Дайсоны и Мишель Лэнгфорд в его маршруте.
Si vous ne l'avez pas tué, comment l'a-t-on trouvé mort chez les Dyson?
Если ты не убивал Дуга Бишопа, тогда, как он оказался мертвым в квартире Дайсонов?
Les gens chez qui j'étais avant les Dyson.
Люди, в чьей квартире я жил до Дайсонов.
J'atterris chez les Dyson.
Я сбежал в квартиру Дайсонов.
Dyson Frost, Simcoe nous a donné son nom.
Дэ Гиббонс... Дайсон Фрост... Симкоу его опознал.
Continue de chercher Dyson Frost.
Продолжай искать Дайсона Фроста.
Je m'appelle Dyson Frost et j'enregistre ce message, en 1991.
Меня зовут Дайсон Фрост. И я записываю это послание в 1991 году.
Ton D. Gibbons s'appelle en fait Dyson Frost.
Человек, которого вы называете Д.Гиббонс - его настоящее имя Дайсон Фрост.
Je m'appelle Dyson Frost.
Это Дайсон Фрост.
C'est Dyson Frost?
Это Дайсон Фрост?
Alors tâche de bien jouer et trouve Dyson Frost hier.
Так, давайте действовать. Найдите Дайсона Фроста... вчера.
Dyson Frost?
Дайсон Фрост?
M. Dyson...
Мистер Дайсон?
Miles Dyson...
Ага, наверняка он.