English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Déjâ

Déjâ Çeviri Rusça

11 parallel translation
Il a déjâ 13 ans.
- Ему уже тринадцать лет.
Je vous l'ai déjâ dit, je vous aimerais mieux si vous évitiez le style sucré des romans.
Я же говорила вам, будет гораздо лучше, если вы перестанете сыпать цитатами из плохих романов.
Et celles que j'ai déjâ envoyées?
Но некоторые письма я ему отправила.
D'autres m'ont déjâ dit ça... et c'était dénué de tout sens.
Мне то же самое говорили другие, раньше но это ничего для меня не значило.
Marion, je te l'ai déjâ dit...
Блин, Мэрион, я же тебе уже сказал...
- Il t'a déjâ vue.
- Нет. Он уже увидел тебя.
Le môme qui boit, c'est déjâ trop tard.
Мать у которой пьёт ребёнок, это конец всему.
Le theme que tu cherche est déjâ là
То, что вы ищете, уже здесь.
On a déjâ tout revu.
Мы это уже проходили.
Mais ça a déjâ été fait! - Tais-toi!
Замолчи!
J'ai déjâ rencontré...
Ну у меня есть девушка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]