Translate.vc / Fransızca → Rusça / Déjã
Déjã Çeviri Rusça
11 parallel translation
Tu as déjà des gens si obsédé par la sécurité de leur maison?
Ты когда-нибудь видел кого-нибудь так одержимого домашней охраной?
Tu en as déjà fait beaucoup.
Ты уже сделала очень много.
Tu l'as déjà fait.
- Ты исцеляешься.
Récupà ¨ re la déposition sur l'imprimante, marche jusqu'à l'angle, jette tout à la poubelle, parce qu'il y a déjà deux copies sur ton bureau en ce moment même.
Потом возьми из принтера ходатайства, зайди за угол и выброси всё в мусорку, потому что две копии уже лежат на твоем столе.
Votre Honneur, on est déjà passé par lÃ.
Ваша честь, мы уже слышали эту песню.
On me l'a déjà dit.
Меня уже предупреждали.
Le temps que j'aille à Claypool l'équipe l'avait déjà laissée s'enfuir.
К тому времени, как я добрался в Клэйпул, команда упустила ее.
Tant pis, je suis déjà mort.
К черту, я итак мертв.
J'ai déjà perdu Katie une fois.
Я потерял Кэти один раз.
- Avez-vous déjà salué Sperber?
- Вы виделись со Спербером?
J'ai une petite amie, je te l'ai déjà dit.
Я уже говорил, у меня есть девушка.