Translate.vc / Fransızca → Rusça / Détroit
Détroit Çeviri Rusça
828 parallel translation
De l'arsenal de Brooklyn, il va avancer à la vitesse de 4 nœuds vers un détroit qui se trouve en face de Fort Hamilton.
Оно выйдет из Бруклинской базы и будет идти со скоростью четыре узла по проливу Нарроуз до Форта Хамильтон.
Charles Tatum, a travaillé à New-York, Chicago, Détroit...
Так что, не вспомните - Чарльз Тейтам? Работал в Нью-Йорке, Чикаго, Детройте...
À Détroit, j'ai été attrapé à boire.
В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.
le détroit de Malacca, et sa Croix du Sud...
Приятель, посмотри на мирную синеву океана.
Le tueur aurait été vu en Floride, à Détroit et à Seattle dans les dernières 24 heures, mais la plupart de ces pistes ont été écartées par la police.
Некоторые источники сообщали, что за последние 24 часа... Майерса видели во Флориде, Детройте и Сиэтле... однако, полиция опровергла эту информацию.
- Dites-moi où est situé exactement le détroit de Mozambique.
Скажите, мсье, где точно находится пролив Мозамбика?
Une fois sorti du détroit de Bering, cap sur San Francisco.
Когда выйдем из Берингова пролива, возьмите курс на Сан-Франциско.
Elle vit à Détroit. Vous l'aimerez.
Она живет в Детройте.
Demande Détroit en réserve si les conditions changent.
Просите Детройт быть готовым в случае изменений.
Tu te fais avoir à Détroit, tu me le dis!
Тебя обобрали в Детройте, ты орёшь на меня!
A Détroit, le gagnant est Fonceuse qui rapporte 7,20 $... 4,60 $ et 3,40 $.
В Детройте, за победителя Быструю Королеву вы получаете $ 7.20, 4.60 и 3.40.
C'est par hasard que j'avais décidé de passer l'été sur cette île étroite qui jaillit au milieu du détroit humide de Long Island, 20 milles à l'est de New York.
По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда,... на 20 миль на восток от Нью-Йорка.
Le détroit de Belle-Isle.
Идем через Белл Айл.
Ils longent l'Afrique, traversent la mer d'Ethiopie... contournent la côte sud... par le détroit de Madagascar... et doublent la pointe sud de l'lnde... pour atteindre les îles aux Epices, l'Indonésie d'aujourd'hui.
Вниз вдоль западного побережья Африки, через так называемое Эфиопское море, огибая южные берега Африки, через пролив Мадагаскара и мимо южной оконечности Индии, к "Островам Пряностей", современной Индонезии.
D'autres tentent le détroit de Malacca... pour rejoindre l'Empire de Chine.
Также были пути, пролегавшие через Малаккский пролив, к Китайской Империи.
Ce détroit...
Мозги в заднице.
Un détroit, c'est une vraie pucelle. On ne passera jamais.
Это посложнее, чем трахнуть девственницу... без вазелина.
C'est le courant qui nous fera traverser le détroit.
Итак. Погружение. И проход через пролив по течению.
Ils sont fous de nous ordonner de passer le détroit.
Безумие. Зачем мы сюда пошли?
Prions que les diesels démarrent et qu'on quitte ce maudit détroit.
Молитесь, чтобы двигатели смогли завестись.
Depuis qu'il y a une base navale ici, on a vu paraître "Les promises du Détroit"
С самого основания базы, здесь ошиваются девицы.
Il aurait dû rancarder les "fifilles" sur les Mecs du Détroit, ceux qui utilisent une capote anglaise trouée au bout.
Должен был предупредить вас о коварных хитрых девицах. Говорят, они прокусывают презервативы.
Mes excuses les plus profondes à la famille Trokman... à Détroit.
Мои самые глубокие извинения семье Трокманов из Детройта.
J'suis pas de Détroit.
Я не из Детройта.
Non, mais il y a une réunion à 3 h à la salle des ventes. Ils attendent deux experts en munitions de Detroit.
Но я знаю, что в 3 : 00 будет собрание в антикварном салоне и еще они ждали двух взрывников из Детройта.
Schroeder et Holzmeir sont venus de Detroit pour nous aider.
Шредер и Хольцмейер прилетели из Детройта, чтобы помочь нам.
- Et pour Detroit, il n'y a rien?
- Да.
- Ouais, mais c'est à Detroit que je vis.
- Неплохой город.
Vous habitez Detroit?
Мистер Миллер, вы живёте в Детройте?
Ils sont partis à Detroit l'annèe dernière.
Они переехали в Детройт в прошлом году.
Le 29, George Kaplan, de Boston, descend à l'hôtel à Detroit.
29 августа Джордж Кэплен из Бостона зарегистрировался в Детройте.
A présent, vous habitez l'appartement 796 du Plaza de New York en tant que George Kaplan, de Detroit.
Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта.
D'après Williams, après Milwaukee, il y a un immeuble à Detroit pour lequel j'aurais peut-être le contrat pour le creusement.
А еще мистер Вильямс сказал, что после работы в Милуоки, будет строительство в Детройте, и они могут попросить меня поработать там.
Si vous lancer un signal de détresse, Detroit sera une possibilité.
Но, если у вас аварийная ситуация, возможна посадка в Детройте.
- Le don Juan de la roulette de Detroit.
- Зубоврачебный дон Жуан.
C'est Detroit qui m'envoie.
Участвую в гонках с "Шеви" через всю страну.
"On attend également William P. Moran de Detroit".
"Будет присутствовать Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган".
William P. Moran. William P. Moran de Detroit est demandé au téléphone.
Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, пожалуйста, к телефону.
Detroit, 9607.
Детройт, 9607. Номер 19.
On l'a appelé au téléphone de Detroit.
- Его позвали к телефону. - Неужели?
- Une belle black de Detroit...
- Красивая черная девушка из Детройта ищущая хорошую связь.
Des gros morceaux de l'Atlanta Hilton, d'Arizona Land et de la Cattle Company, une partie d'une banque en Californie, la banque du Commonwealth à Detroit.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
Je fais une thèse de doctorat sur les syndicats de Detroit.
Я делаю докторскую по профсоюзному движению здесь в Детройте.
La police de Detroit ne sait pas garder un secret.
Детройтская полиция не очень хорошо хранит секреты.
Tout en essayant de se rapprocher au maximum du détroit.
Подойдем к проливу вплотную.
Detroit a disparu!
Детройт исчез!
- Detroit n'est plus là!
- Детройт исчез!
Detroit.
- Из Детройта
Detroit! Vous foutez quoi ici?
И что тут забыли?
C'est comment Detroit?
- Ну, и как там, в Детройте?
Minneapolis, Iowa City, Detroit et Toronto.
Миннеаполис, Айовы, Детройт и Торонто.