English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ealing

Ealing Çeviri Rusça

24 parallel translation
Beaucoup de ces films d'horreur, ou les comédies des studios Ealing...
Во многих фильмах ужасов, как в комедиях студии "Илинг" и всяком таком...
"Quatre personnes à Ealing, Missouri sont fermement opposés a ce que Grease soit joué par la troupe du lycée local."
"4 человека из Йеленга, Миссури" решительно протестовали в связи со школьной постановкой мюзикла "Бриолин". Почему?
Ealing High School à Ealing, Missouri bla, bla, bla... ont annulé leur représentation des Sorcières de Salem d'Arthur Miller * parce qu'il donne une mauvaise image des Chrétiens et l'ont remplacé par la comédie romantique de Shakespeare : Songe D'une Nuit d'Eté.
Как стало известно ранее, школа в Илинге, Миссури бла-бла-бла... отменила запланированную на весну постановку пьесы Артура Миллера "Суровое Испытание", которая выставляет Христиан в невыгодном свете и заменили ее постановкой бессмертной комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь".
Vous savez ce qu'ils font à Ealing, dans le Missouri?
Знаете чем они занимаются в Йеленге, Миссури?
La blague sur Ealing, dans le Missouri.
Шутка про Йеленг, Миссури.
- OK. - Ealing compte moins de 4000 habitants.
В городе Йелинг проживает менее 4 000 человек.
On coupe la blague sur l'école d'Ealing dans les News 60. - Pourquoi?
Мы снимаем репризу про среднюю школу в Йелинге из Новостей 60.
Tu penses qu'ils savent, à Ealing, que la pièce parle d'un groupe qui, en gros, prend de l'ecstasy avant de coucher tous ensemble?
Как считаешь, в Йеленге, Миссури они знают о том, что это пьеса о теплой кампании, которая сидит на "Экстази", и все по очереди спят друг с другом?
Vous étiez sur Little Sutton Street, vers Ealing Road, vous avez tourné à droite vers Griffin's Parade.
Твоя машина была на Литтл-Саттон-стрит, которая ведёт к Илинг-роуд, но ты повернула направо к Гриффинс-пэрейд.
Sans Sarah, sans vous, en train de sauver le monde depuis votre grenier à Ealing, ça sera le chaos et la destruction,
Без Сары, без вас, спасающих мир со своего чердака в Илинге, наступит хаос и разруха,
- Je dois faire un rapport dans une boîte de conserve sur Ealing Common.
- Мне нужно доложиться в бараки на Илинг Коммон. - Нет-нет, ложись.
C'est vrai! Le bureau de guerre a maintenant une boîte aux lettres à Ealing.
У военного мининстерства сейчас аванпост в Илинге.
On joue au Ealing Club demain soir, et... peut-être que vous pourriez venir et... juste voir.
Завтра моя группа выступает в клубе "Илинг", приходите, послушаете. Да?
Ensuite, avec les droits de son père en mains, Michael le producteur partit retrouver sa dame, comme dans Cinderella Man, au Ealing Club, un lieu de prédilection exclusif au show-business.
И вот, заполучив подпись отца, продюсер Майкл отправился в заведение для звёзд шоу-бизнеса искать девушку, которая отправила его в романтический нокдаун.
... et Michael, son contrat signé en main, partit au Ealing Club, pendant que George Sr., son magazine en main, partit se * bip * dans une machine IRM.
... и Майкл, с подписанным контрактом, поспешил хвастать им в клуб "Илинг". А Джордж старший, с журналом, пошел д * * чить в аппарате для МРТ.
Bon, emmène-le au Ealing Club ; il y a tout le gratin là-bas. J'avais l'habitude d'y trainer tout le temps.
Отведи его в "Илинг", где же сплошь звёзды, я там часто обретался.
Donc Maeby arrangea un rendez vous ce soir là au Ealing Club entre Herbert Love et Cindy Featherbottom.
И Мэйби устроила встречу Герберта Лава и Синди Данунахер в голливудском клубе "Илинг".
de ne pas être venu au Ealing Club... J'ai ces politiques qui sont impliqués et je...
Майкл всё еще был в обиде на сына, который соврал и не пришел в клуб "Илинг"...
Et la troisième a été oubliée dans le photomaton du Ealing Club.
А третью вы оставили в фотобудке клуба "Илинг".
C'était donc un George Michael quelques peu secoué qui arriva plus tard au Club Ealing
И в клуб "Илинг" Джордж Майкл пришёл совершенно разбитым...
Il est dans Ealing ouest. Caché dans un HLM.
Он в Вест-Илинге... скрывается в микрорайоне.
Je vis à Ealing.
Я живу в Илинге.
Quelque part à Ealing.
Илинг.
" D'Ealing, une femme était venue
Ты ешь лишь затем, чтобы насытиться пищей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]