Translate.vc / Fransızca → Rusça / Elder
Elder Çeviri Rusça
178 parallel translation
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Синхронизация и коррекция - @ elder _ man
Salut, je suis Elder Davis
Я Девис старший.
Elder, l'aîné...
Старший... Ооо! Это хорошо.
Elder, tu as le diable en toi.
Старик, в тебе сидит дьявол!
Elle m'a aussi donnée une "grosse caisse" ( batterie )... Et j'ai accroché ma guitare. et je portais un chapeau de "Elder Fudd"
Потом она подарила мне еще барабаны я носился с ним по округе в кепке и теннисных туфлях отца.
J'ai appris que Karen avait failli rompre ses fiançailles avec Simon Elder.
Но все кончено. Что мы скажем малышу?
Il faut empêcher ça. Arrange une rencontre avec Simon Elder.
Вы просили меня закончить соглашение о партнерстве между вами и Саймоном до конца дня.
Je veux que tu ailles voir Simon Elder.
Чейз Александр, очевидно, бредит.
Si j'ai correctement jugé M. Elder, il n'aura pas le cran de l'annoncer à Karen.
Прими мой совет. Убери свое... негодование в сторону и повидайся с ним в ближайшее время.
Aucune déclaration d'Elder...
Это может подождать. Аа, п-подожди, Джереми.
Qu'y a-t-il? M. Elder souhaite ardemment exercer son droit de rétractation.
Избранный сенатор Патрик Дарлинг выходит на сцену...
? Hey tout le monde, bienvenue à Elder Speak...
Рады приветствовать всех на "Elder Speak"...
J'implore votre pardon, Mademoiselle Elder.
Прошу прощения, мисс Старейшина.
- S'il vous plait, Mademoiselle Elder, vous avez dit que Warlow est...?
— Прошу вас, мисс Старейшина, вы сказали, что Ворлоу..?
= = Synchro par elderman = = = = Trad. par la communauté = =
Синхронизация и коррекция elderman @ elder _ man
♪ Ray Donovan 1x08 ♪ Bridget Original Air Date on August 18, 2013 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man... assez fier de toi. Maintenant, nous allons y arriver.
Рэй Донован ( Сезон 1 ) Серия 8... очень гордитесь собой.
= = Sync, corrected par elderman = = @ elder _ man
Переводчики : annasss, ausma, chepchenko, ginni, Alleteia, Juli _ 2405ya, vital1312, Travial, o815 и другие. Редактура : ausma.
Elder Dutson, me feriez vous l'honneur de me laisser dire le bénédicité?
Старейшина Датсон, окажете ли Вы мне честь, позволив произнести молитву?
= = synchro par elderman = = @ elder _ man
Перевод группы To4ka Translate
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = Синхронизация субтитров : elderman = = = = Перевод : Titulus, MuJI, Eule = =
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Перевод : IronFOX, AkI3aIPuyC, 258kbit, Vilgelm, Bubachechka, obezyna Английские субтитры от @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Traduction française : Thbd _ 512
Субтитры Addic7ed Перевод [N-Team]
* * * Red Bedroom Team * * *
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Черт! Перевод : Milo _ slava, IronFOX, Milosa, Camera _ One, obezyna Английские субтитры от @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
IronFOX, Milo _ slava, Camera _ One, obezyna
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Перевод : [666-Team]
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man ;
Перевод : IronFOX, Milo _ slava, obezyna Английские субтитры от @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = Traduit par la communauté Addic7ed
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Специально для : aMovies.TV
* * * Red Bedroom Team * * *
Оригинал @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Синхронизировано elderman для версии EXCELLENCE.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Перевод : smiler, gatita2, sharmanka, pbespechniy Редактура : IronFOX Английские субтитры от @ elder _ man
C'est le PANDA qui a fait ça! AWI!
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = Synchro et corrigé par elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Synchro : Gaillots Kujathemas.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Перевод : Vela, Milo _ slava, IronFOX
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = =
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
sync, corrected by elderman
C'est Elder. C'est un titre :
Это звание такое.
Une analyste financière réputée prédit aux investisseurs que la nouvelle entité contrôlée par Simon Elder...
Хорошо. Давай. Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал.
Simon Elder est là.
Я всегда думала, что мы друзья.
M. Elder et moi-même sommes devenus associés.
Пистолет!
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Переводчики : aaaaaaaaaaaaaaaa, Milo _ slava, atever, jgsom1v Shmile, Kirill _ Kuznetsov, Schwartz, obezyna Redpepper, Podruga
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man ( conversations indistinctes )
Ты думаешь, все женщины - потенциальные лесбиянки?
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Переводчики :
Quatre Semaines Plus Tard
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Traduit par la communauté.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man ♪ Men. ♪ Heu, c'est un film.
Это фильм.
Synchronisation par elderman, @ elder _ man
Переводчики :
♪
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man