Translate.vc / Fransızca → Rusça / Elim
Elim Çeviri Rusça
26 parallel translation
- Notre barbier, Elim, il s'y connaît bien, lui.
- Наш парикмахер Элим. Он знает, что делать.
Mon aide, un dénommé Elim, les a poursuivis jusqu'à une navette en partance pour Terok Nor.
Мой помощник, человек по имени Илем, обнаружил, что их след вел на кардассианский шаттл, направлявшийся к Терон Нор.
Le capitaine a refusé de laisser Elim fouiller le vaisseau, prétendant que Gul Dukat lui avait donné l'ordre de partir sur-le-champ.
Капитан не позволил Илему досмотреть корабль, сославшись на то, что гал Дукат приказал ему отправляться немедленно.
J'ai donc donné l'ordre de détruire le vaisseau tuant ainsi les évadés, Elim et 97 civils cardassiens.
Тогда я уничтожил шаттл, убив сбежавших пленников, Илема, и 97 граждан Кардассии.
Elim et moi interrogions cinq enfants bajorans.
Илем и я допрашивали пятерых баджорцев, совсем еще детей.
Elim n'en croyait pas ses yeux.
Илем не мог поверить своим глазам.
Elim n'était pas mon aide.
Илем не был моим помощником.
J'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour faire accuser Elim à ma place.
Тогда я направил все свои усилия на то, чтобы спасти себя и подставить Илема.
J'ai falsifié des dossiers, créé des preuves pour découvrir qu'Elim m'avait devancé.
Я изменил записи, подложил доказательства и только затем, чтобы обнаружить, что он меня опередил.
- Elim m'a détruit.
- Илем меня уничтожил.
Par pour les raisons qu'ils ont données, mais pour ce que j'avais essayé de faire à Elim, mon meilleur ami.
Не за то, в чем меня обвиняли, но за то, что я попытался сделать с Илемом, моим лучшим другом.
- Un certain Elim.
- Гарак сказал, его звали Илем.
Elim est le prénom de Garak.
Илем - первое имя Гарака.
Elim!
Элим!
Vous devez l'aider, Elim.
Ты должен помочь ему, Элим.
Je sais que vous lui en voulez encore pour ce qui s'est passé, mais vous devez l'aider, Elim.
Я понимаю, ты все еще злишься от того, что произошло между вами, но ты обязан помочь ему, Элим.
Ça faisait longtemps, Elim.
Прошло много времени, Элим.
Il ne laisse rien transparaître de ses émotions, comme vous, Elim.
Он скрывает свои подлинные чувства почти так же хорошо, как ты, Элим.
Vous m'avez manqué, Elim.
Я скучал по тебе, Элим.
Voici mon associé, Elim Garak.
Позвольте представить вам моего партнера - Элим Гарак.
Elim est un collègue de longue date.
Элим - прекрасный сотрудник с большим стажем работы.
Ces Fondateurs, Elim.
Эти Основатели, Гарак.
" Merci, Elim. Votre loyauté est très gratifiante.
" Спасибо, Элим, твоя преданность отрадна для меня.
- Elim, promettez-moi une chose. - Je vous écoute.
Элим... обещай мне одну вещь.
Elim... Tu te rappelles ce jour à la campagne? Tu devais avoir presque cinq ans.
Элим... помнишь тот день в провинции, тебе почти исполнилось пять.
- Elim, c'est vous?
Элим... Элим, это ты?