Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ellison
Ellison Çeviri Rusça
159 parallel translation
Harlan Ellison, Alexander Hartdegen.
Харлан Элисон, Александр Хартдэген
Zoé, contacte Brennert et Ellison.
Зои, свяжись с Бреннертом и Эллисоном.
De Wells, pas d'Ellison, dans le cas ou vous voudriez faire le malin.
Для особенно одаренных - я вспомнил книгу Уэллса, а не Эллисона.
Agent Ellison.
Агент Элисон.
Pourquoi le ciel est bleu, Ellison?
А зачем небо синее, Элиссон?
- James Ellison? - L'unique.
- Джеймс Эллисон?
Le Révérend Ellison dit que nous devons nous comporter avec humilité et révérence devant nos supérieurs.
Преподобный Эллисон сказал, что мы должны знать своё место, вести себя смиренно и почтительно с теми, кто выше нас.
Je vous demande pardon, Mlle Ellison, mais je crois que l'âme d'un pauvre est aussi bonne et son esprit autant capable que ceux d'un riche.
Прошу прощения, мисс Эллисон, но я верю в то, что душа бедного человека так же важна, а разум его так же восприимчив, как и у любого богатого человека.
J'aurais bien aimé voir la tête du Révérend Ellison.
Хотела бы я видеть лицо преподобного Эллисона.
Vous pourriez peut-être encourager votre père à être un peu plus arrangeant, Mlle Ellison.
Может, вы уговорили бы отца быть немного посговорчивее, мисс Эллисон.
Ah, oui, le Révérend Ellison.
Ах, да, преподобный Эллисон.
Parce que Mlle Ellison a accepté de passer chez nous avec son père lors de leur prochaine visite à Lark Rise.
Потому что мисс Эллисон согласилась посетить нас вместе с отцом, когда они будут в Ларк Райзе в следующий раз.
Maman disait que tu allais t'arranger avec le révérend Ellison.
Мама сказала, ты хотел уладить это с преподобным Эллисоном.
Et moi aussi, Révérend Ellison, moi aussi.
И я тоже, преподобный Эллисон, я тоже.
Mlle Ellison.
Мисс Эллисон.
Le Révérend Ellison paie tout et à temps, même toi devrais lui reconnaître ça.
Преподобный Эллисон платит сполна и в срок, даже если делаешь ему в дар.
J'espère que vous êtes satisfaite, Mlle Ellison.
Надеюсь, вы довольны, мисс Эллисон.
Mlle Ellison?
Мисс Эллисон?
Nous devons écrire avec la voix de Thomas ou Mlle Ellison pourrait ne pas comprendre d'où vient ce poème d'amour.
Мы должны написать что-то в манере самого Томаса, иначе мисс Эллисон не поймёт, от кого эта любовная анонимка.
De Mlle Ellison.
Мисс Эллисон оставила.
Et quant à toi, nous empêcher de dormir nuit après nuit, à cause de cette Mlle Ellison.
Ну, а вы? Держите нас без сна ночи напролёт из-за этой мисс Эллисон.
Parce qu'il avait le parfum de Mlle Ellison.
Потому что на них был аромат мисс Эллисон.
Mlle Ellison doit avoir en tête son père strict quand le poème parle de "tyrannique pouvoir".
Несомненно, мисс Эллисон думала об отце с его запретами, когда в стихах говорится о "тиранической власти".
Mais pourquoi Mlle Ellison m'a envoyé un tel poème?
Но что заставило мисс Эллисон послать такое стихотворение мне?
Cette histoire avec Mlle Ellison...
Это дело с мисс Эллисон...
Je vais m'excuser auprès de Mlle Ellison et lui dire que vous ne lui avez envoyé aucun message.
Я извинюсь перед мисс Эллисон и скажу, что вы не посылали ей никаких любовных писем.
J'ai vraiment des sentiments pour Mlle Ellison.
Я действительно испытываю чувства к мисс Эллисон.
Heu, Mlle, heu... Mlle Ellison...
Э, мисс, э... мисс Эллисон...
- Mlle Ellison...
- Мисс Эллисон...
Quelque chose ne va pas, Mlle Ellison?
Что-то случилось, мисс Эллисон?
Mlle Ellison, pourquoi une fille de révérend souhaite-t-elle soudain apparaître sous un jour plus... favorable?
Мисс Эллисон, зачем это дочери священника вдруг понадобилось сделаться более... красивой?
Mlle Ellison...
Мисс Эллисон...
Thomas, si c'est là l'effet que Mlle Ellison a sur vous, je commence à regretter de l'avoir encouragée.
Томас, если это мисс Эллисон так влияет на вас, то я начинаю жалеть, что поощряла её.
Ellison...
Эллисон...
M. Ellison, il n'y a pas d'accidents.
Мистер Эллисон, не было никакой аварии.
Je suis James Ellison, FBI. Je peux entrer?
Я Джеймс Эллисон, ФБР.
Bonjour, M. Ellison.
Здраствуйте, Мистрер Эллисон.
Les vaches sont plus fortes que l'homme, M. Ellison.
Коровы намного сильнее человека, мистер Элисон.
Comment se passe la chasse aux robots, Mr Ellison?
Как продвигается охота на роботов, Мр. Эллисон?
Et pour de bonnes raisons, Mr Ellison.
И по веской причине, мистер Эллисон.
Agent Ellison.
Агент Эллисон.
Le Zollinger-Ellison ne colle pas mieux.
Золлингер-Эллисон не подходит больше.
On a écarté Zollinger-Ellison.
Мы исключили Золлингера-Эллисона.
Je sais ce que vous ressentez, M. Ellison.
Я знаю что это за ощущение, мистер Эллисон.
Oui, M. Ellison.
Да, мистер Эллисон.
C'était votre affaire, M. Ellison, quand vous étiez au FBI.
Это было ваше дело, мистер Эллисон, когда вы работали в ФБР.
L'agent Ellison était chez moi.
Агент Эллисон приходил ко мне домой. - И ты тут же взял и пришел ко мне?
L'agent Ellison.
Агент Эллисон.
Ellison a un Gulfstream.
Элисон Имеет "гольфстрим"
AOL ou EarthLink? Gates or Ellison?
"гэйтс" Или "эллисон"?
Zollinger-Ellison?
Золлингер-Эллисон?