Translate.vc / Fransızca → Rusça / Elroy
Elroy Çeviri Rusça
54 parallel translation
Elroy Tate.
Элрой Тейт.
Tu as dit : "Elroy Quincy, de Medicine Hat, et... " Henry Tate, de Cheyenne ".
Нет, ты говорил "Элрой Квинси из Медисин Хэт и Генри Тейт из Шайенна."
- Elroy, posez ça là avec le reste.
- Элрой, положи вместе с остальными.
Et aussi ce garçon, Elroy.
И тот мальчик, Элрой.
Elroy!
Пристегнул?
Elroy, à l'époque, cet endroit déchirait.
Элрой, ещё недавно это место было притоном.
Je suis Elroy, je bricole avec Cody et Q.
Я Элрой, кручу гайки с Коуди и Кью. Привет!
Elroy tiendra pas une heure.
Элрой не протянет и часа...
Cette salope a voulu tuer Elroy.
Это пизда пыталась убить Элроя.
C'est le resto favori de James Elroy.
Это любимый ресторан Джеймса Элроя.
Isaac Roberts, vous êtes en arrestation pour le meurtre de l'Officier Xavier Elroy.
Айзек Робертс, вы арестованы за убийство офицера Ксавьера Элроя.
L'inspecteur Elroy m'a dit de rencontrer ce gars à cet entrepôt de Jackson Terrace.
Детектив Элрой сказал мне встретиться с тем парнем на складе в Джексон Террейс.
Il y avait quelqu'un d'autre dans le coin, ou était-ce juste vous et l'inspecteur Elroy qui ne peut pas témoigner aujourd'hui parce qu'il est mort.
Там был ещё кто-нибудь, или только вы и детектив Элрой, который не может дать показаний, потому что он мёртв?
Inspecteur Xavier Elroy.
Детектив Ксавьер Элрой.
Avez-vous des informations concernant l'inspecteur Elroy et ses arrangements avec mon client après l'incendie?
Вы знаете что-либо о том, как детектив Элрой собирался поступить с моим клиентом после поджога?
Et vous vous êtes arrangé pour payer l'inspecteur Elroy, de sorte que l'immeuble soit incendié?
И вы договорились заплатить детективу Элрою, чтобы он позаботился, о том, чтобы здание было сожжено?
- Et en ce qui concerne ce qui s'est passé la nuit où l'inspecteur Elroy a perdu la vie, vous n'avez pas vu ça non plus. - Comment il a été brûlé?
- Как оно сгорело?
Elroy!
Хватит бегать по дому. Элрой, иди сюда.
Salut, Elroy.
Привет, пап! Привет, Элрой.
Salut, Elroy.
Элрой.
Mon client est Elroy Culpepper.
Мой клиент Элрой Калпейпер.
Elle est tombée amoureuse d'un gars sur internet, et Elroy s'inquiète qu'il lui vole son argent, donc il m'a engagé pour le surveiller.
Так вот, она влюбилась в какого-то парня по интернету, а Элрой волнуется, как бы тот не стянул её трастовый фонд, поэтому нанял меня проверить парня.
Shirley ou Elroy?
Ширли или Элрой?
Shirley, Elroy, Troy, Hickey, c'est du passé.
Ширли, Элрой, Трой, Хикки, они все в прошлом.
Elroy Ptasnik, fondateur de Virtu Good Technologies.
Элрой Паташник, основатель ВиртуКруто Технологий.
Elroy Ptasnik?
- Да? - Элрой Паташник?
Je sais ce que c'est de mentir pour gagner sa vie, Elroy!
Я знаю, каково это - зарабатывать на жизнь враньем, Элрой!
C'est Elroy Ptashnik.
Это Элрой Паташник.
Merci pour le remboursement, Elroy.
Спасибо за возврат денег, Элрой.
Embauchez Elroy.
Фрэнки, найми Элроя.
- Elroy, Abed est votre ami.
Элрой, Эбед твой друг.
Hé, vous avez pas l'impression qu'Elroy ne nous aime pas autant qu'on l'aime et qu'on s'aime entre nous?
Ребят, вам не кажется, что Элрой любит нас не так как мы любим его и друг друга?
On a invité Elroy pour à jouer avec nous dans la salle d'étude ce soir.
Мы пригласили Элроя на вечер игр в учебной комнате.
Pour rappeler à Elroy ses meilleurs moments de vie début 90,
В честь празднования его взлета в 90х,
Oh non, eh bien c'était sympa de passer du temps avec vous, Elroy.
О нет, было весело тусить с тобой, Элрой.
Elroy ne nous aime pas, que faire?
Мы не нравимся Элрою, что же нам делать?
Je me suis levé pour faire des pancakes et Elroy a dit, y a pas d'cake.
Я собрался принести начос, а Элрой сказал, что это ничос так работка.
Si tu veux qu'Elroy t'aime bien, Tu dois peut-être te faire connaître.
Если ты хочешь понравиться Элрою, возможно, тебе стоит открыться.
C'est aussi le groupe préféré d'Elroy.
Эту группу и Элрой любит.
Elroy?
Элрой?
Télégramme pour Elroy Patashnik. Patashnik, c'est moi.
Телеграмма для Элроя Пташника.
Elroy, tu as de l'alcool?
Элрой, у тебя есть выпить?
Elroy, nous ne sommes pas là pour fouiner ou vous juger.
Элрой, мы здесь не для того, чтобы шпионить или осуждать тебя.
Elroy, c'est bien de ta part.
Элрой, это великодушно с твоей стороны.
- Arrête tes bobards, Elroy.
- Хватит нести пургу, Элрой.
- Monsieur Elroy Fletcher?
Мистер Элрой Флечер?
Elroy, tu surveilles ma sœur?
Элрой, посмотришь за моей сестрой?
Elroy, accroche-toi.
Элрой, держись, чувак!
Tu as essayé de bouffer le visage d'Elroy.
Ты пыталась сожрать Элрою лицо, дорогая...
Bien sûr, Elroy.
Конечно, Элрой.
Elroy, personne ne t'a rien demandé.
Элрой, тебя никто не спрашивал.