Translate.vc / Fransızca → Rusça / Enzo
Enzo Çeviri Rusça
364 parallel translation
Maintenant que la guerre est finie, Enzo va être rapatrié en ltalie.
А теперь, когда война закончилась... они хотят отправить этого парня, Энцо, назад в Италию.
Elle et Enzo...
Понимаете, она с Энцо...
- Enzo, le pâtissier.
- Я Энцо... пекарь.
- Ne vous inquiétez pas, je parle à Enzo.
Марта, я поддержу вас.
Parrain, ce gâteau est pour vous, de la part d'Enzo le pâtissier.
Крёстный отец, это торт для Вас и Вашей семьи от кондитера Энзо.
L'oncle, Enzo. Celui qui coiffe Jerry.
Мужик, у которого стрижется Джерри.
Vas-y aujourd'hui, Enzo est en congé.
- Ты можешь сделать ее сегодня. У Энзо выходной.
C'est de l'Enzo.
- Это Энзо.
Je parie qu'oncle Enzo vous le répète sans cesse.
Могу поспорить, дядя Энзо говорит вам это все время.
Je pense qu'oncle Enzo ne connaît pas son bonheur.
Не думаю, что дядя Энзо представляет какой он счастливый парикмахер.
C'est ton oncle Enzo.
- Это твой дядя Энзо.
C'est oncle Enzo!
Это дядя Энзо! Быстро.
Oncle Enzo, que fais-tu ici?
Дядя Энзо, что ты здесь делаешь?
Mais Enzo a ramassé un cheveu.
- Но Энзо поднял один из моих волосков. - Да?
Il était au salon avec Enzo.
Он был в парикмахерской с Энзо.
Enzo.
Энзо!
Enzo, fais taire les gens. - Ils ne veulent pas. - Fais-le quand même!
Энцо, что я тебе сказал, успокой их
Au fait, c'est Chez Enzo, sur Main Street.
Магазинчик называется, Enzo's DeIi, он не далеко на главной улице.
Il me manque tellement, Enzo.
[по италиански]
Mince, tu devrais demander à Enzo de m'adopter.
парень ты дожен видеть Если Энзо предложит мне.
Enzo, le plus petit, ne doit pas avoir compris...
Энцо, самый младший совершенно ничего не понял и спросил :
Je préfère être ici que dans une Enzo.
Я бы предпочёл быть здесь, чем в Энцо.
Enzo, mon coeur, on va pas dormir là.
Энцо, мы не здесь будем спать.
Enzo, tes lacets.
Энцо, завяжи шнурки.
Dors, mon petit Enzo
Спи, малыш Энцо
Enzo dort avec vous, ce soir.
Энцо будет спать с вами.
Allez. Maintenant, dodo, Enzo.
Ну а теперь спать, Энцо.
Enzo, attends-moi.
Энцо, подожди меня.
Enzo!
Энцо!
Il s'appelle Enzo.
Его зовут Энцо.
Enzo.
Энцо.
- "Enzo" quoi?
- Что Энцо?
- Enzo.
- Энцо.
Viens, Enzo.
Пошли, Энцо.
Allez, Enzo.
Давай, Энцо.
Enzo?
Энцо?
♪ aimerais qu'Enzo aille à l'école, qu'il ait des amis, qu'il connaisse autre chose.
Я хочу, чтобы Энцо ходил в школу, чтобы у него были друзья, другая жизнь.
Enzo...
Энцо...
Enzo, écoute-moi.
Послушай, Энцо.
Je vais t'expliquer un truc, Enzo.
Я тебе кое-что объясню, Энцо.
Enzo Deplank, vous êtes assis sur les genoux d'une très, très belle femme.
Энцо Депланк, вы сидите на коленях у очень, очень красивой женщины.
C'est ta mère, Enzo.
Это твоя мать.
- Enzo, tu attends.
- Подожди, Энцо.
Non. Je peux pas faire ça, Enzo.
Нет, Энцо, я не могу это сделать.
"Enzo. " mon Enzo, viens.
Энцо, мой Энцо, приезжай.
C'est Enzo.
Это Энцо.
L'histoire de l'inventeur des courses auto, Enzo Ferrari.
Об изобретателе гоночных автомобилей, Энцо Феррари.
- Chez Enzo à 22 h 30?
В 10-30?
- Enzo Manganero!
- Энзо Манганеро!
Enzo, mon fils va m'envoyer de l'argent bientôt, mais en attendant, le petit Aldo doit manger.
жнщина [по италиански] :
- Il joue Enzo Ferrari.
Ему дали роль Энцо Феррари.