English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Episode

Episode Çeviri Rusça

2,706 parallel translation
Once Upon A Time - S01E08 Desperate Souls Episode diffusé le 8 / 01 / 2012 aux USA
Once Upon a Time s01e08 Desperate Souls / Отчаявшиеся души русские субтитры TrueTransLate.tv
Rookie Blue Saison 3 Episode 2
Копы-новобранцы. Сезон 3 серия 2
A Gifted Man ; Season 1, Episode 10 In Case Of A Bolt From The Blue Original Air Date January 06, 2012
Одарённый человек / A Gifted Man Сезон 1, Серия 10 Гром среди ясного неба / In Case of a Bolt from the Blue
Once Upon a Time Saison 1, Episode 22 Un monde sans magie
Once Upon a Time s01e22 A Land Without Magic / Страна, где нет волшебства русские субтитры TrueTransLate.tv
Prime Suspect Season 01 Episode 12 Ain't No Sunshine Original Air Date January 22, 2012
Главный подозреваемый. 1-й сезон, 12-я серия. "Здесь не видно солнца"
Prime Suspect Season 01 Episode 13 Stuck In The Middle With You Original Air Date January 22, 2012
Главный подозреваемый. 1-й сезон, 13-я серия. Не знаю, как с тобой поступить.
A Gifted Man, Saison 01, Episode 12 En cas d'angle-mort Date de diffusion : 3 février 2012
Одарённый человек / A Gifted Man Сезон 1, Серия 12 Слепые пятна / In Case of Blind Spots
Special UK Team
Mad Dogs s02e01 Episode 5 / Эпизод пятый русские субтитры TrueTransLate.tv
A Gifted Man Season 1, Episode 15 In Case of Letting Go Original Air Date :
Одарённый человек / A Gifted Man Сезон 1, Серия 15 Отпуская / In Case of Letting Go
Il y a quelques années, on a fait un épisode appelé Viewer Mail, où vous, nos fans, nous avez suggéré des idées concernant des épisodes.
- А я - Стьюи Гриффин. Несколько лет назад вышел эпизод, который мы назвали "Письма зрителей", где вы, наши фанаты, предлагали идеи для новых серий.
Dans le prochaine épisode...
В следующем эпизоде....
LA TERRE INEXPLORÉE Épisode 192 - Décembre 1988 Toute la magie qui se trouve là-dehors, ne vaut pas celle d'être à la maison, en famille.
Ради всего того волшебства, которое где-то там, прямо здесь, дома, с семьёй, волшебства ещё больше.
TERRE INEXPLORÉE Épisode 298 - Juillet 2002 Les requins.
Акулы... бесшумные хищники.
- Saison 7 Épisode 06 "The Crack in The Code"
Серия 7х06.
Vous avez sauté un épisode, monsieur.
Вы пропустили самое интересное, сэр.
Ceux qui ont vu le dernier épisode savent que Shawn à joué son rôle de Cupidon.
Я не получу без ракеты. Те из вас, кто смотрел последний эпизод, вы знаете, что Шон сыграл совместно с купидоном.
Saison 7 - Épisode 11 True Genius
"Истинный гений".
Joyeux 500ème épisode!
Поздравляю с 500-м эпизодом!
C'est l'épisode 499.
Это 499 эпизод.
On peut aider aussi. On vient juste de voir l'épisode du mariage de l'inspecteur spacetime donc on sait quels pièges éviter.
- Мы также могли бы помочь, мы только что посмотрели свадебный эпизод сериала inspector spacetime, так что мы знаем все подводные камни.
Saison 7 - Épisode 12 Unknown Subject
= = синхронизировано и исправлено elderman = =
{ \ cH00ff00 } Saison 2 Épisode 14 { \ cHffff00 } Pu'olo - The Package
Hawaii Five-O сезон 2 серия 14 "Pu'olo" ( Посылка )
Nous savions tous qu'un épisode psychotique était une des trois possibilités.
Мы все знаем, что нервный срыв был одним из трех возможных выходов.
Et à propos de l'épisode psychotique?
А как насчет нервного срыва?
Celui dans sa main explique la Paresthésie, celui dans sa carotide explique l'épisode psychotique.
Один в его руке объясняет парестезию, другой в сонной артерии объясняет психотический эпизод.
dans cet épisode de...
Для четырех учеников начальной школы самый обычный день обернулся настоящей преисподней Смотрите в сегодняшнем выпуске
C'était que le premier épisode...
Это был всего лишь первый выпуск шоу, так что...
Saison 7 - Épisode 13 Snake Eyes
CRIMINAL-MINDS.RU
NCIS Saison 9 Épisode 13 Desperate Man 1.0 720p Dim
Морская Полиция : Спецотдел. 9 сезон, 13 серия.
NCIS Saison 9 Épisode 16 Psych Out 720p V1.00
Морская полиция : Спецотдел. 9 сезон, 16 серия "Истерика"
Genre, comme Tom couvrira toujours ses oreilles en faisant "aaah", si tu commences à parler d'un épisode de série télé qu'il n'a pas encore vu.
Например, Том затыкает уши, и начинает вопить, если начать пересказывать ему серию сериала, которую он ещё не посмотрел.
C'est une bonne émission. J'ai déja vu cet épisode.
Я уже видел эту серию.
On arrive quand même à regarder chaque épisode de "Stars en désintox".
Потому что каким-то образом мы умудряемя не пропустить ни одного выпуска "Знаменитости на реабилитации" ( амер.шоу )
Épisode 413 Bowling for votes mpm
Сезон 4, эпизод 13. Голоса за боулинг. Перевод :
Épisode 1 : La poupée française
Эпизод 1 Французская кукла
Nous ne voulons pas un autre épisode de cette connerie de nécromancie.
Нам не нужно повторения всего того некромантского дерьма.
Ouais, ou on pourrais juste montrer au jury un épisode d'un soap opera Mexicain.
Ага, а еще мы можем просто показать присяжным серию из какой-нибудь мексиканской теленовеллы.
Épisode 414 Operation Ann mpm
"Парки и зона отдыха", сезон 4, серия 15.
Parce que nous venions de tourner le centième épisode de mon émission, et vous savez c'était quoi le sujet?
Потому что мы сняли сотый эпизод моего телешоу, и знаешь, какая была тема? Нет.
"Pourquoi, Jack, pourquoi?" vient d'un épisode de 2002 de Will and Grace, dans lequel Jack, Sean Hayes, choisit entre deux YMCAs incluant les guest stars...
"За что, Джек, за что?" - 2002 эпизод сериала "Уилл и Грейс", в котором Джек, Шон Хейс, выбирает между двумя ИМКА. Приглашенные звезды...
Bones - Saison 7 Épisode 08 "The Bump in the Road"
Bones 7x08 The Bump in the Road
Suits 2x03 Meet the New Boss Bon épisode!
Костюмы в законе. 2 сезон 3 серия. Познакомьтесь с новым боссом.
Ca ne sonne pas comme un épisode de X-Files pour vous?
Разве это не похоже на какой-то сюжет "Секретных материалов"?
Oui, j'aurais aimé éviter l'épisode diarrhée.
Да брось, ты был великолепен!
{ \ cH00ff00 } Saison 2 Épisode 17 { \ cHffff00 } Kupale
( Hawaii Five-O theme song plays )
♪ True Blood 5x05 ♪ Let's Boot and Rally épisode du 8 juillet 2012
Настоящая кровь. 5 сезон 5 серия. Зажигай, напарник
Ouais, c'est comme un épisode de I.C.U. Edition.
Ага, прямо как в эпизоде "По домам! : Отделение Интенсивной Терапии".
Bones - Saison 7 Épisode 09 "The Don't in the Do"
Мы... 162 00 : 06 : 14,671 - - 00 : 06 : 16,755 Никаких следов на верхней части тела,
{ \ pos ( 167,195 ) } Épisode 416 Sweet Sixteen
"Парки и зоны отдыха".
Ça peut annoncer un énorme épisode maniaque et...
И это запросто перерастёт в полномасштабную манию...
L'équipe des "Traducteurs Volontaires" 3x22 "The Dream Team" Bon épisode!
"Хорошая жена" - 22-ая серия 3-го сезона. Финал. - "Команда мечты"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]