Translate.vc / Fransızca → Rusça / Esmeralda
Esmeralda Çeviri Rusça
100 parallel translation
Esmeralda, tu es la seule sur cette péniche à me comprendre.
Эсмеральда, на этой посудине только ты меня и понимаешь.
Hein, Esmeralda?
Правда, Эсмеральда?
Esmeralda, viens.
Эсмеральда, давай. Живо!
Esmeralda.
Эсмеральда.
Esmeralda tu sais
Знаешь, Эсмеральда,
La pauvre Esmeralda
На бедняжку Эсмеральду.
Esmeralda?
Эсмеральда?
Esmeralda
Эсмеральда
Esmeralda Monsieur, n'est pas fille a soldats
Эсмеральда, Сударь, не солдатская девка.
Ma belle Esmeralda
Моя прекрасная Эсмеральда,
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Дотронутся До волос Эсмеральды.
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Толкнуть калитку В сад Эсмеральды!
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
Я сорву цветок любви Эсмеральды.
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Провести рукой По волосам Эсмеральды.
Esmeralda
Эсмеральды.
J'attends la belle Esmeralda
Я жду красавицу-Эсмеральду.
Esmeralda
Эсмеральда!
Si Esmeralda est vivante
Если Эсмеральда жива,
Pour dire au monde que Quasimodo aime Esmeralda
Чтобы сказать миру о том, Что Квазимодо любит Эсмеральду.
Ou est-elle Ton Esmeralda
Где она, Твоя Эсмеральда?
Ou est-elle Mon Esmeralda
Где она, Моя Эсмеральда?
Ou est-elle Notre Esmeralda
Где она, Наша Эсмеральда?
Ou es-tu mon Esmeralda
Где ты, моя Эсмеральда,
Esmeralda vous etes accusée
Эсмеральда, Вы обвиняетесь в том,
Promets-moi que tu garderas Le souvenir d'Esmeralda
Обещай мне, что ты сохранишь Воспоминания об Эсмеральде.
Qu'on la pendra L'Esmeralda!
Что ее повесят, Эту Эсмеральду,
Dans ton sommeil Esmeralda
Эсмеральда,
Esmeralda je meurs
Эсмеральда, я умираю.
Pour moi Esmeralda
Эсмеральда! Для меня...
Fille Esmeralda
Девица Эсмеральда,
Ta belle Esmeralda
Твоя красавица Эсмеральда -
Ton Esmeralda
Твою Эсмеральду.
Mon Esmeralda
Моя Эсмеральда,
Esmeralda la zingara
Цыганку Эсмеральду,
Danse mon Esmeralda
Танцуй, моя Эсмеральда!
Chante mon Esmeralda
Пой, моя Эсмеральда!
Chante mon Esmeralda
Пой, моя Эсмеральда
Calme-toi Esmeralda
Спокойно, Эсмеральда.
Jack l'a construite en même temps que le Village Rancho Esmeralda.
Спасибо. Джек строил его вместе с прилегающими кварталами... Эсмеральда Коммьюнити.
Thomas "Horseface" Pakusa, responsable prévu sur l'Esmeralda, de la Talco Line.
Томас "Хорсфейс" Пакуза. Назначен контролировать разгрузку судна Талко Лайн Эсмералда.
Peut-être que je devrais appeler Esmeralda du service de voyance?
Я бы вызвала Эсмеральду по горячей линии.
Enfin bref, bienvenue à ta fête, Esmeralda!
Ћадно, добро пожаловать на празднование твоего будущего рождени €, Ёсмеральда!
Esmeralda?
Ёсмеральда?
Esmeralda.
Ёсмеральда.
Te voilà, Esmeralda!
Ёто ты, Ёсмеральда!
Crois-le ou non, Esmeralda, juste après la fête, ton prénom a été changé en Holly.
ѕоверишь или нет, Ёсмеральда, сразу после вечеринки твое им € помен € ли на'олли.
Esmeralda ne vient pas.
Знаешь, Эсмеральды не будет.
Tu peux garder un secret, Esméralda?
- Ты можешь сохранить секрет, Джеральдо?
( Esméralda ) : - Vous vous êtes fait péter, Monsieur.
Он вас сделал, месье.
( Esméralda ) : - Ouah le teubé! C'est un cheum!
Конечно нет.
Oui, Esméralda?
Да, Эсмеральда?