Translate.vc / Fransızca → Rusça / Esperanza
Esperanza Çeviri Rusça
61 parallel translation
Mesures de sécurité exceptionnelles au Valverde, d'où le général Esperanza, le dictateur déchu, doit être extradé vers les U.S.A.
Строгие меры безопасности были сегодня в аэропорту Эскалан республики Вальверде, куда по сообщению властей свергнутый генерал Рамон Эсперанса будет доставлен для немедленной экстрадиции в Соединённые Штаты.
Il y a 2 ans, le général Esperanza lançait ses troupes contre l'opposition communiste, grâce aux crédits américains.
Всего два года назад генерал Эсперанса повёл армию своей страны в поход против коммунистических повстанцев, поход на американские деньги и с американскими советниками.
La chute d'Esperanza a provoqué des remous jusque dans notre pays, avec la récente inculpation d'officiers accusés de continuer à lui fournir des armes.
Падение Эсперансы имело последствия не только в виде выборов в его стране, но и ближе к дому, где высокопоставленным чиновникам Пентагона было представлено обвинение в снабжении его оружием, наперекор запрету Конгресса.
Les troupes d'Esperanza ayant agressé des pays voisins, le Congrès avait suspendu son aide et Esperanza avait eu recours au trafic de la cocaïne.
Свидетельства того, что силы Эсперансы нарушали нейтралитет соседних стран заставили Конгресс прекратить финансирование. Эсперанса обвиняется в замещении этого финансирования с помощью контрабанды кокаина.
Nous sommes en direct de l'aéroport d'Escalan, au Valverde, où le général Esperanza vient d'arriver sous bonne garde.
Это Эми Никол в прямом эфире из аэропорта Эскалан, куда свергнутый генерал Рамон Эсперанса только что прибыл под усиленной охраной.
Ils étaient déjà là pour Esperanza. C'est passé aux infos... flaques de sang et tout!
Они были здесь из-за сюжета об Эсперансе, так они засняли это для проклятых новостей, пятна крови, и всё остальное.
- Vous devez être au courant... - Esperanza.
- Уверен, вам хорошо известна природа...
Si Esperanza quitte le pays, on est baisés.
Если Эсперанса попадёт на этот самолёт и улетит в страну, с которой нет договора о выдаче, мы в жопе.
Ce pays doit cesser de s'opposer à des hommes comme Esperanza qui ont le courage d'affronter les communistes.
Эта страна должна научиться, что она не может продолжать отрезать ноги таким людям, как генерал Эсперанса. Людям, у которых кишка не тонка противостоять коммунистической агрессии.
Si notre 747 est prêt à temps et si l'avion d'Esperanza est sauf il n'y aura pas d'autre démonstration.
Если 747-й, который мы требовали, будет готов вовремя, и самолёт генерала Эсперансы прибудет невредимым, дальнейших уроков можно будет избежать.
Esperanza s'est posé. Il est blessé.
Эсперанса сел, но он ранен.
Si j'avais eu Esperanza tout serait fini.
Кроме того, если бы я схватил Эсперансу, всё было бы уже кончено.
Il bondit du balcon sur son fidèle Tornade et retourna chez sa femme, Esperanza et Elena, sa fille.
Hy, oн пpыгнyл c бaлкoнa нa вepнoгo Topнaдo и пocпeшил дoмoй к жeнe, Эcпepaнce и дoчepи Элeнe.
Esperanza...
Эcпepaнca...
Elle dit que vous êtes la fille d'Esperanza et de Diego de la Vega.
Oнa былa вaшeй нянeй. Oнa вeшaлa цвeты нaд кoлыбeлью.
Achevons ce que nous avons entamé lors de la mort d'Esperanza.
Бpocaй шпaгy, или y мeня нe бyдeт выбopa, кpoмe кaк yбить тeбя.
- Pas trop tôt, Esperanza!
Долго пропадал, Эсперанса!
Moi, c'est Esperanza.
Я - Эсперанса.
Ta conscience te travaille, Esperanza?
А что, мучает тебя совесть, Эсперанса?
- Esperanza, c'est ça? - Sí, Esperanza.
Эсперанза, да?
Esperanza, l'aspirateur est encore dans le salon. L'aspirateur.
Эсперанза, пылесос все еще в холле.
J'ai mis une semaine à pardonner Esperanza.
- Я через неделю простила.
Je recherche Esperanza Ramirez.
Я ищу Эсперансу Рамирес.
Étés-vous Esperanza?
Вы - Эсперанса?
J'ai parlé à Esperanza.
Я говорила с Эсперанцой.
Adapt : Petitegege, Marie1003, Zelda, enelea.
Переводчики : nata73, Esperanza, Z23
J'aime Maria Esperanza Di Alma LaGuer...
Я люблю Марию Эсперансу ди Альма Лагуэр...
Titou, Anne, Sophie, khillaree, Nannoo, Darriussette, Gilly, Bruno. Sous-titres : Kitty's Team U-Sub.net
Переводчики : nata73, Esperanza, Z23
Anne, Gilly, Darriussette, Khillaree, Nannoo, Gaillots et Titou.
Переводчики : Z23, nata73, Esperanza
Alfredo Quintana, rédacteur en chef de Una Nueva Esperanza, publié par sa fondation, destinée à la communauté cubaine.
Альфред Куинтана Доктор права, философ и редактор "Una Nueva Esperanza" газеты, которую выпускает его фонд прежде всего для кубинского сообщества
"Una Nueva Esperanza", sur la 98e Ouest.
Una Nueva Esperanza на восточной 98-ой.
L'Organisation Internationale du Développement sur Mars annonce la fin de la construction de la colonie Esperanza, qui avait débuté en 2030.
IMDO, Международная Организация Развития Марса, сегодня празднует создание первой Марсианской колонии. База "Надежда" начала строиться в 2030 г.
Prends la navette pour Esperanza II, demain.
Сядь завтра на шаттл Esperanza II
"2409 Via Esperanza".
2409 Виа Эсперанза.
Nous sommes en direct de l'église de l'Esperanza, où la police vient de découvrir une horrible scène de crime.
Мы в прямом эфире из Храма Надежды, где пару мгновений назад полиция обнаружила ужасное убийство.
Qui sait? Il voudra peut-être se faire sa propre opinion sur ce genre de choses. Traduction :
то знает, быть может, он вырастет человеком, который будет задумыватьс €... о такого рода вещах. ѕереведено на движке Notabenoid ѕереводчики : chudaaa, retif, CycaHuH, yury2202, Esperanza, cepylka
Le prochain qui visitera la casa esperanza, ce sera mon mari.
Следующий парень, который дойдет до долины наслаждений, станет моим законным мужем.
Esperanza.
Эсперанса.
Je ne sais pas où est Esperanza.
Я не знаю, где Эспиранса.
Je ne sais pas qui est Esperanza.
Я не знаю, кто эта Эспиранса.
Esperanza
Эсперанза.
Elle s'appelle Esperanza.
Ее зовут Эсперанса.
Esperanza est en réalité une...
Эсперанса вообще-то
- Ouais. - Lucy et Esperanza.
Люси и Эсперанса.
Esperanza, ramène à Patti LaBelle une Calistoga!
А вы знаете свою овечку, леди.
Adaptation :
Переводчики : nata73, Fantik, Esperanza, Z23
La suite, la semaine prochaine...
GeX93, mih83, cdracm, Oloa, Dairdre, baranka, dlussky, Esperanza, GodWin, starbuck, Novomatics, freezajac, Itele monster, truegodofdeath, Dolphin83, Genek92, advisersky, UserUsed Переводчики :
C'est au 52 North Esperanza, Hotel Del Corona à Salinger Mill.
Отель "Дель Корона" в Селинджер Милл.
Sync : darknao, Dauphinus, jeminicriquet, Lmf, Roro7302 RM57380
Warehouse 13, 3 сезон, 3 серия Love Sick / Любовное томление Перевод Petrosimon, Xandra, Esperanza и RauLex для Truetraslate.tv
Warehouse 13 3x08 The 40th Floor
Warehouse 13, 3 сезон, 8 серия The 40th Floor / Смертельная высота Перевели : petrosimon, Xandra и Esperanza для Truetraslate.tv
Warehouse 13 3x07 Past Imperfect
Warehouse 13, 3 сезон, 7 серия Past Imperfect / Прошлое возвращается Перевели : petrosimon, Xandra и Esperanza для Truetraslate.tv