English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Estoy

Estoy Çeviri Rusça

28 parallel translation
Estoy enamorado de ti.
"Эстой энаморадо де ти".
Estoy trabajando, papi? Allez.
Я сейчас на работе, пап.
Yo estoy encargada.
Я управляющая
Yo estoy encargada.
Yo estoy encargada.
La façon dont elle dit "estoy" et "arrepentirás."
То, как она произносит "estoy" и "arrepentir'as".
Donde estoy?
( исп. Где я? ) - Пидале а ун амиго ( исп. Спроси у друга ), э!
Estoy bien.
Всё хорошо.
Estoy sin piernas.
Я без ног.
Me estoy volviendo vieja, M. Dodge.
Me estoy volviendo vieja, мистер Додж.
Je voulais être kick-boxeuse professionnelle. Estoy tomando unas clases
Я всё ещё тренируюсь, но...
on leur parlera... yo no estoy en la situacion que nadie... On est pareilles...
Послушайте, мы все в одной лодке...
Tu vas me tuer? - Estoy diciendo que parecer asustada.
Намекаю, что ты боишься.
Estoy asustada? j'ai peur? !
Серьёзно?
Estoy asustada?
Я боюсь? Коди права.
je vais bien. Estoy bien. Tout va bien!
Порядок.
Solo vine hasta aqui para decirte que estoy muy impresionada contigo. Cody. Je suis venue te dire que...
Просто хотела тебе сказать, насколько я...
querida... chérie. ... pero estoy prepaparada para el espectaculo final.
Ненавижу заканчивать, дорогуша но настало время главного блюда.
Estoy luchando por mi hija!
Я дерусь за свою дочь!
ravi que la Kiwi soit morte. Es un australiano estoy orgulloso! Ese puto kiwi esta muerto.
Как австралиец, я рад, что эта ёбаная солдафонка сдохла.
Ravie que vous aimiez les surprises. Estoy orgulloso de que te gusten las sorpresas.
Рада, что вы любите сюрпризы.
- Ravie de te voir. - Disculpa estoy retrasada.
- Прости, что так долго.
- Estoy contenta de que estes aqui.
Главное, что ты здесь.
Je me bats... pour ma fille! Estoy peleando Por mi hija!
Я дерусь за свою дочь!
" No sé si estoy en lo cierto, lo cierto es que estoy aquí.
Я не знаю, прав ли я, правда в том, что я здесь.
Yo estoy encargada.
Я управляющая.
On dirait que tu as peur. - Estoy asustada?
- Я боюсь?
Estoy aqui para ayudarte.
Я здесь, чтобы помочь.
C'est ainsi... estoy bien. Est-ce que ça va?
- Да, порядок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]