English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Fanta

Fanta Çeviri Rusça

31 parallel translation
Ok, je prendrai juste un paquet de chips et un Fanta orange.
Тогда я согласен на пакет чипсов и фанту.
Un Fanta? Quelque chose de ce genre?
Хочешь "Фанту" или еще что?
et le reste de Mystery Inc. C'est merveilleux de vous voir ici C'est fanta...
Ярад приветствовать всю компанию "Тайна" на своём острове!
Je dégommerais des mamies, je remplirai la rivière de Fanta.
Haпинaю cтapyшкaм пpямo пo дoйкaм. Haпoлню peки coкoм "Пaндa Пoпc"!
- Tu me rapportes un autre Fanta?
- Можешь захватить еще один "Сьерра мист"?
- M. Dacier, mon Fanta est chaud.
Господин Дасье. Моя Фанта тёплая.
C'est pas du Fanta, c'est du Banga.
Это не Фанта. Это Банга.
- Tu veux du Fanta?
- Да, очень. - Будешь фанту?
et mon papa, quand j'ai été petit, m'a amené 4 bouteilles de fanta, je les ai fait durer un mois.
А вот мне папа в детстве, привез четыре бутылки фанты, и я их растянул на месяц.
- a mon avis aujourd'hui le fanta n'est plus le même.
- А, по-моему, сейчас не та фанта.
- tu compares ce fanta-là et ce fanta-ci!
- Ну, ты вообще сравнил, ту фанту и эту.
Je suis allé au théâtre, voir "Chicago". Soit dit en passant, c'était "fanta-buleux".
Я пошла в театр на "Чикаго", который вообще потрясающий.
Je vais... j'arrête de parler maintenant, je bois mon Fanta.
И вообще, я... заткнусь, и выпью Фанты.
J'aime le Fanta.
Мне нравится Фанта.
Il y avait beaucoup de fanta, et la police, donc peut-être qu'ils l'ont co-sponsorisé?
Там было много "Фанты" и полиции, так что, может быть, они ко-спонсировали?
Eau, Fanta ou Coca?
Вода, Фанта, Кола?
Allons, dis pas que tu n'as jamais bu ou teint un chat en rose avec du Fanta Raisin.
Да ладно тебе. Как будто сам никогда не выпивал на вечеринках и не перекрашивал кошек, используя растворимый порошок для сока.
- Tu as du Fanta?
- А есть "Фанта"?
- Du Fanta sans bulles?
- Такую же не делают. - Такую не делают.
- Un autre Fanta?
- Ещё "Фанты"?
Je sais pas, un Fanta.
- Может Фанты?
Vous m'apportez un Fanta?
Можно Фанту, пожалуйста?
- Fanta...
- Фантази..
Je parie qu'elle est enfermé dans son placard tout ce temps... surement par quelqu'un qui a drogué son Fanta et qui a finis son Fanta parce qu'il est immunisé contre la drogue.
Готов поспорить, что все это время она была заперта в кладовке тем, кто подсыпал снотворного ей в Фанту, а потом эту Фанту выпил. Потому что выработал иммунитет к снотворному.
Euh, Tangerine Fanta, s'il vous plaît.
— Э, Фанту Мандарин, пожалуйста.
Fanta, doritos, tarte au citron meringuée, oignons frits, coca zéro.
Фанта, Доритос, Эл энд Пи, Бургер Рингс, безкалорийная Кола.
Il y a aussi une autre porte. Pas la porte des oignons frits, ni celle du Fanta.
Есть ещё и другая дверь, не дверь в Бургер Ринг, не дверь к Фанте ;
Bobby, je ne peux pas l'expliquer, mais curieusement, quand tu stockes le Fanta dans le frigo du garage, ça a meilleur goût.
Бобби, не понимаю, почему, но если положить газировку в гаражный холодильник, она становится еще вкуснее.
Tu sais qui aimes un Fanta très froid?
А знаете, кто без ума от холодной газировки?
Et tout ce qu'on a fait c'est lui acheter un chapeau et des sodas! - Quoi, c'est un sac de Fanta!
И целый пакет "Фанты"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]