English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Fate

Fate Çeviri Rusça

44 parallel translation
Le professeur Fatalitas : Fate Le Magnifique.
Наш величественный Профессор Фэйт!
Fate le Magnifique!
Величественным Фэйтом!
Vous me kidnappez, moi, Fate le Magnifique!
Вы пытаетесь украсть великого Фэйта!
Tel est le destin d'un cœur qui se consume...
Burning burning... Such is the fate of a burning heart
# Fate
# Судьба
When Tommy told me that he got accepted to Penn, I thought : " Her fate is sealed.
Когда Томми, танцуя, сказал, что его взяли в Пенн, я решила, что всё кончено,..
Présenté par : Fate Project
И просто будь самим собой...
Fate Project ÉPISODE 22 : LA FIN D'UN RÊVE
Часть двадцать вторая
Fate / stay night. Dernier épisode : "Utopie lointaine".
000 ) } Судьба 2000 ) } Заключительная часть
La chaîne KZVZ a annoncé que la chanteuse pop Fate a demandé le divorce de son mari rappeur, Bully-Dog, après leur tournée en commun désormais célèbre où Fate a demandé à un journaliste japonais la durée du trajet en bus de Tokyo à Pékin.
Лос-Анджелесский филиал "Кей-Зи-Ди-Зи" сообщает что поп-певица Фэйт сегодня утром наконец-то подала на развод со своим мужем рэппером Були-Догом. Вы помните запись, сделанную прошлым летом во время их совместного турне где Фэйт спрашивает японского репортера : "А сколько минут идет автобус из Токио в Пекин?"
Hands of Fate ". *
Руки судьбы.
- Manos : Hands of Fate.
Руки судьбы.
Tu connais Fate?
- Черт... Ты знаешь Фейта? - Большой Фейт?
Big Fate.
- Большой Фейт.
Big Fate.
Дональд Гадшакс.
- Je ne connais pas de Big Fate.
Как нам его найти? Не знаю я никакого Большого Фейта.
Je ne connais ni de "Nain", ni de Big Fate.
Не знаю я никого по имени Миджет. Я не знаю никого по имени Большой Фейт.
Où est Big Fate?
Где Большой Фейт, сынок?
Je ne connais aucun Big Fate.
Не знаю я никакого Большого Фейта.
Quand on vient d'où tu viens, on connaît Big Fate.
Потому что все, кто пришел оттуда, откуда ты, знают о Большом Фейте.
Imagine-toi dans un jeu télé. Si Fate gagne, tu vas te retrouver en taule avec "G". Et je t'assure que c'est ce qu'il va faire.
Если цена свободы Большого Фейта - это заложить тебя и твоего друга Джи, я тебе гарантирую, он сделает это немедленно.
You Catholic girls start much too late it comes down to fate
* Вы, католички, начинаете слишком поздно * * О, но рано или поздно, все сводится к жребию *
You Catholic girls start much too late it comes down to fate
* Вы, католички, начинаете слишком поздно * * Но рано или поздно, все сводится к жребию *
Le Dr Fate a dit qu'il serait mon adversaire ultime.
Доктор Судьба сказал, что он станет моим главным противником.
Alors j'ai mis le casque de Fate.
Поэтому я надела шлем доктора Судьба.
Elle a mis le casque du Dr.Fate, Clark.
Тут ты должен был задуматься!
Un flic enquête sur des fate pas des suspects potentiels.
Но полицейский должен расследовать факты, а не потенциальных подозреваемых.
Qu'avez-vous à perdre?
Fate. net. Что ты теряешь?
Parfois, on peut emprunter des sentier sinueux parce qu'on se sent pathétique écrasé par cette chose, le destin.
Sometimes we can get led down a path because we pity ourselves over something we call fate.
Mais le destin m'a fait atterrir dans la merde. et depuis, j'ai essayé d'inverser la tendance de faire en sorte que le destin me favorise un peu. Mais en vain.
And then fate turned me into dirt, and ever since, I've been trying to get fate to work back in my direction, but it won't.
Le Destin.
Fate.
♪ Esprits Criminels 10x08 ♪ Fate Diffusé le 26 novembre 2014
"Мыслить как преступник" сезон 10 серия 9 "Судьба".
Manos : The Hands of Fate.
"Объятия судьбы".
-... nous ne pouvons changer le destin.
-... that we can't change fate.
Fate Project
900 ) \ fs42 \ be1 } Проект Судьба
Le Dr Fate aussi.
Доктор Судьба тоже это видел.
Fate pour essayer de te trouver et a dit que tout allait bien.
И сказала, что всё будет в порядке.
♪ but who am I to tell fate ♪
Но кто я такая, чтобы указывать судьбе, какой она должна быть?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]