English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Fester

Fester Çeviri Rusça

121 parallel translation
Pendant 25 ans, On a essayé de contacter Fester dans l'au-delà, et pendant 25 ans... rien.
25 лет мы пытаемся связаться с Фестером в великом безмолвии и 25 лет – ничего.
Imagine chéri, si Fester revenait à moitié vivant... à peine humain, un coquillage en putréfaction.
А представь, дорогой, что Фестер вдруг вернётся Полуживой, потерявший человеческий облик гнилой скелет.
"Le fonds de retraite offshore de Fester Addams"?
"Оффшорный пенсионный фонд имени Фестера Аддамса"?
Fester, un hommage à toi.
Всё в твою честь...
Il l'aurait voulu ainsi. Bien aimé Fester.
Он сам бы сделал так же, наш любимый Фестер
A Fester!
За Фестера!
A Fester, un frère.
За Фестера, твоего брата! Моего брата!
Pas de problème. Ils penseront que c'est Fester,
Они решат, что это Фестер, давно потерянный брат.
Fester a disparu depuis 25 ans.
Фестер пропал 25 лет назад.
Tous les ans à cette date, nous faisons appel à Fester Addams.
Каждый год в этот день мы обращаемся к вам в поисках Фестера Аддамса
Fester Addams, ceoli couris, ferimani bo- -
Фестер Аддамс, [говорит на латыни]
Fester Addams... Rassemble tes forces... et cogne trois fois.
Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...
Fester Addams, je t'ordonne de frapper encore.
Фестер Аддамс, я требую, чтобы ты постучал ещё раз.
Fester.
Фестер...
Fester Addams...
Фестер Аддамс!
Mais je reviendrai, soyez-en sûrs, pour vérifier l'adaptation de Fester.
Но я вернусь, чтобы проверять, как Фестер адаптироваться.
Fester... Comme si on en manquait.
Фестер... как-будто у нас в доме этого добра мало.
Respire cet air Fester.
Вдохни этот воздух, Фестер!
Tu crois que c'est vraiment l'oncle Fester?
Ты думаешь, это правда дядя Фестер
Mais si ce n'est pas l'Oncle Fester, alors qui c'est?
Но если он не дядя Фестер, то кто он?
C'est au sujet d'oncle Fester n'est-ce pas?
Это всё из-за дяди Фестера, да?
Viens te promener avec moi Fester.
Пойдём со мной, Фестер.
Des brutes Fester.
Отпетые негодяи, Фестер
Bonne nuit Fester.
Спокойной ночи, Фестер.
C'est le frère de Fester.
Он брат Фестера.
Pourquoi ne pas parler à Fester chéri?
А почему ты не хочешь поговорить с Фестером, дорогой?
Je parlerais à Fester si c'était Fester, mais ce n'est pas lui.
Я бы поговорил с Фестером, если бы это был Фестер. Но это не Фестер!
Et dire que je pensais que Fester était le problème.
А я-то думал, что дело в Фестере.
C'est Fester!
Это Фестер!
Oncle Fester, comment tu sais tant de choses?
Дядя Фестер, откуда ты столько знаешь?
Regarde ça Fester.
Посмотри, Фестер.
La vase primitive- - sables mouvants, vapeurs, déchets toxiques. Tout est à nous Fester.
Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы – это всё наше, Фестер.
Toutes ces années séparés, Fester.
Все эти годы в разлуке... Фестер!
Oncle Fester?
Дядя Фестер?
Allez oncle Fester.
Идём, дядя Фестер.
Oncle Fester.
Дядя Фестер!
Oncle Fester, tu m'y emmèneras un jour?
Дядя Фестер, ты отвезёшь меня туда когда-нибудь?
Fester a été parfait.
Фестер прекрасно вписался
Fester, raccompagne-moi.
Фестер, проводи меня.
Elles attendent Fester.
Они ждут Фестера.
Fester est à nouveau le roi dans son château n'est-ce pas?
Фестер теперь хозяин замка.
Fester est le frère ainé alors tout est à lui- -
Фестер – старший брат, и он получает всё.
Fester est célibataire, n'est-ce pas?
Он ведь до сих пор не женат?
Fester Addams.
Фестера Аддамса.
Et maintenant, Fester Addams, cette Mamushka est pour toi.
А теперь, Фестер Аддамс, мы танцуем Мамушку для тебя!
Je jure sur la tête de maman et papa Ce détestable Fester est le vrai Fester Addams
Клянусь своими предками этот отвратительный тип и есть Фестер Аддамс!
Fester, tu prends le ravin et le réservoir abandonné.
Ты проверишь овраг и заброшенную шахту.
Elle appartient à l'héritier le plus âgé, l'aîné- - Fester Addams.
Он принадлежит старшему из живых наследников, твоему старшему брату – Фестеру Аддамсу!
Fester adore Gomez.
Но Фестер обожает Гомеса.
Fester?
Фестер?
Fester.
Фестер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]