Translate.vc / Fransızca → Rusça / Fluttershy
Fluttershy Çeviri Rusça
41 parallel translation
Fluttershy!
Флаттершай!
Et une fois que Pinkie et Rarity furent sauvées, whooosh... Moi et Fluttershy avons voltigé et... wham!
ВУАХ...
Fluttershy, qui a apprivoisé le Manticore avec sa compassion, représente l'esprit de...
представляет дух...
La vache, Fluttershy, ça m'a l'air... magnifique.
это звучит... красиво.
Pinkie Pie, ou Fluttershy? Rarity?
Пинки Пай или Флаттершай или Рарити?
- Hum... je suis... Fluttershy... - Je suis désolée, c'est quoi?
Я Фла... как?
- Hum... mon nom est... hum... Fluttershy.
Меня зовут...
Mais Fluttershy semble être normale.
Выглядит-то она как обычно.
Fluttershy, tu vas bien?
С тобой что-то не так?
C'était ça le pire, pas vrai, Fluttershy?
Флаттершай?
Que se passe t-il, Fluttershy?
Флаттершай?
Idem! Fluttershy sait tout sur les animaux. Je suis sûre qu'elle saura nous dire comment faire pour arrêter tout ça.
Абсолютно! как прекратить их размножение.
Voici les pommes que tu as demandé, Fluttershy, mais j'comprends toujours pas pourquoi t'en as besoin d'autant.
так это уже настоящее бедствие. зачем тебе столько. ЭЙ!
Rainbow Dash, toi et Fluttershy allez rester au-dessus d'eux. Les laissez pas se disperser.
чтобы не разлетелись.
Oh! Et bien sûr Pinkie et Fluttershy également.
конечно же!
Fluttershy something breezy Blend color and form... Ca fait un peu bas de gamme tu penses?
Для Флаттершай - воздушное не слишком убого?
Ooh, et je sais que tu vas aimer la tienne, Fluttershy.
Флаттершай. Оно прямо дышит весной!
Hour by hour, one more change l'm sewing them together, take great pains Fluttershy, you re putting me in a bind
ещё одно изменение с большим трудом ты связываешь мне руки что у тебя на уме?
Grâce aux grandes connaissances de Fluttershy en couture.
Благодаря чудным знаниям Флаттершай о шитье.
Je suis désolée mais je ne peux pas t'inviter à rester et parler, Fluttershy.
чем смогу прожевать.
Salut, Fluttershy! Salut, Rarity!
девочки.
Les chasseuses de cutie mark passent la nuit chez Fluttershy!
Ночь Меткоискателей дома у Флаттершай!
Hello, Fluttershy. Oh! Hello, Twilight.
чтобы попить своего любимого чая.
Désolées, Fluttershy.
что мы не звероловы.
Je me demande ce qui a bien pu causer ça... ne t'inquiète pas Fluttershy, les chasseuses de cutie marks s'en occupent!
Меткоискатели с этим справятся! Меткоискатели - птицепасы!
- On le promet, Fluttershy!
Флаттершай!
Ce n'était vraiment pas SI dur... Je veux dire, tout ce qu'il y avait à faire était de leur montrer qui avait le contrôle. Rien ne peut ébranler Fluttershy!
это показать им кто тут главный.
les filles? - Fluttershy?
я нашла вас!
les filles? Dieu merci je vous ai trouvées! - Fluttershy, que- -
что... мы должны покинуть лес немедленно!
Oui, Fluttershy.
Флаттершай.
Bien sûr, Fluttershy, tout de suite!
уже идем!
Merci, Fluttershy! Au revoir! Merci Madame Regard!
Мастер Взгляда!
Je suis Fluttershy.
Fluttershy.
Fais quelque chose, Fluttershy! Tu ne pourrais pas les contrôler? J'ai tout essayé!
разве ты не можешь с ними справиться? и... это будет настоящее бедствие.
Fluttershy, tes poulets se font la malle!
из-за чего это произошло...
Oui, Fluttershy!
Флаттершай! Флаттершай!
- Bonne nuit, Fluttershy!
спокойной ночи.
Oh! reprends-toi, Fluttershy.
Просто ставь одно копыто перед другим.