English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Flying

Flying Çeviri Rusça

45 parallel translation
Mise-les sur Flying Feet dans la 3e course à Churchill Downs.
Поставь их на Летящие Ноги в третьем заезде в Черчилл-Даунс.
On est allés au Flying Fox et oh là, là!
Да, были в баре.
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS
Летающий цирк Монти Пайтон.
MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUS.
Летающий цирк Монти Пайтон.
c'est faire du "fairy flying".
Это - пидор-данс.
On l'a décoré de cinq Distinguished Flying Crosses. Il détient le record du vol supersonique Côte à Côte, non-stop... il est du Corps des Marines...
Держатель пяти крестов за лётные боевые заслуги, и от берега до берега, безостановочного, сверхзвукового лётного рекорда.
Hiten Mitsurugi Ryu Hi-Ryu-Sen
Hiten Mitsurugi Flying Dragon Flash!
Ça, c'est l'Hiten Mitsurugi Ryu Ougi Le Ama-Kakeru-Ryu-No-Hirameki
Hiten Mitsurugi's Flying Sky Dragon Flash...
Ce n'est pas le simple Ryu-Tsui-Sen!
Это не Dragon's Hammer Flash, И не Flying Dragon Slash.
Je lui ai donc acheté une de ces guitares "Flying V", une des guitares les plus dingues des années 80.
Так что я купил одну из этих гитар - "Flying V", это одна из самых крутых гитар восьмидесятых годов
J'ai un Flying Scot.
У меня "Летающий Скотт".
T'as entendu parlé de'Flying Dutchman
Ты слышал о "Летучем Голландце"?
As I saw a flying saucer tiravo the cans. Et quand je voyais une voiture arriver je chanter cette chanson... Et j'arrétais pas de dire qu'ils étaient le mal.
В общем, я швырял в полицейские машины этими жестяными баночками а если видел полицейского, начинал петь и указывать на него я обзывал их злыднями.
Une Flying V style 1967, à 12 000 $?
За $ 12000, 1967 года выпуска с декой "Flying V"?
Peu importe ce que tu feras, ton fils ne reviendra pas. * Disappeared without noise * * and I wish that I was there * * flying somewhere over there.. *
Что бы ты ни делала, твой сын не вернется.
Qui ait reçu la Flying Cross! La première qui ait survolé les 48 états en autogire!
Первая получила Летный Крест первая пересекла сорок восемь штатов на гирокоптере.
Et à avoir reçu la Flying Cross.
И первой из женщин получила летный крест.
Vous avez perdu votre temps à installer cette lampe dans le placard, car... il a volé en plein dedans.
So you wasted your time installing that light in the closet, because... he went flying out of there.
Dans sept heures, on sera tous en route pour Copenhague, avec escale à Paris.
But seven hours from now, we're all flying to Copenhagen via Paris.
Je te ferai voir des meurtres, des bébés volants, la bouche de l'enfer dans un placard...
Murder hallucinations, flying babies, giant hellmouth in your closet...
Flying just one way
* Летя в одиночестве, *
Hé, tu voles en solo une dernière nuit.
Hey, you are flying solo one more night.
Donc, mon ami Flying Crow...
- Итак, мой друг Летающий Ворон...
Une guitare flying V.
Flying V.
À partir de maintenant le monde vous connaitra comme "The Flying sikh".
С сегодняшнего дня ты будешь известен как "Летящий сикх"
FOULE DANS LE PUB : ♪ Come, Josephine, in my flying machine
Поднимись, Джозефина, в мой самолет
Flying on your motorcycle ♪ ♪ watching all the ground beneath you drop ♪
Летая на своём мотоцикле, глядя, как под тобой обрушивается земля.
Je veux dire, assez violent pour renverser les meubles, et faire voler les photos.
I mean, brutal enough to knock over furniture, and send pictures flying.
Les Flying Wallendas, beaucoup sont morts sans qu'il n'y ait de poursuite.
Думаю всем ясно, что такая вещь как полеты, убила многих таких парней, но никто из них никогда не предъявлял иск.
# Yes, I am flying
# Yes, I am flying
# I am flying
# I am flying
# I am glowing
# I am flying
Il y a aussi un Flying Fox, c'est vraiment très amusant.
Даже зип-лайн. Роскошная штука.
Une Bentley Continental Flying Spur.
Bentley Continental Flying Spur.
♪ Baby, we were flying higher ♪
♪ Детка, мы летали высоко ♪
Avec 29 victoires en moins d'un an, Distinguished Service order, Distinguished Flying Cross à trois reprises...
В результате - 29 побед менее чем за год, орден "За боевые заслуги", крест "За лётные боевые заслуги" и две нашивки...
Flying Alamo.
"Летящая Аламо"
Le Marie Celeste, le Flying Dutchman, le S.S. Valencia, le Baychimo, le Octavius...
Мария Целеста, Летучий Голландец, СС Валенсия, Байчимо, Октавус...
Traduction :
Nataly Flying Редакция : katyuxa ( katyuxa @ treksubs.org.ua ) 25 / 08 / 2007
Once I saw him in the moonlight when the bats were flying
? Однажды я видел его? ?
Saison 03 Épisode 16 "Fear of Flying"
Частная практика. Сезон 3. Серия 16.
♪ We're flying so high we re cracking the sky ♪
Летаем так высоко, раскалываем небо, я со своей девушкой вылечу из шторма.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]