Translate.vc / Fransızca → Rusça / Forbes
Forbes Çeviri Rusça
208 parallel translation
Venez, Forbes.
Пошли, Форбс.
Avec Tom Morgan, notre avocat. Et Carl Forbes, un acheteur de chez Redmond, que je courtisais en vain.
К нам пришли Том Марган, наш адвокат, и Карл Форбс он занимается покупкой холодильного оборудования,... но я никак не мог заключить с ним контракт.
Si vous avez un tournevis sur vous, cher M. Forbes, je peux même vous le démonter.
И если у вас с собой есть инструменты, мистер Форбс, я готова разобрать его, чтобы вы могли убедиться сами.
Harry, tu ressers M. Forbes? Harry?
Гарри, предложи мистеру Форбсу еще бренди...
Pour Forbes, c'est dans la poche.
Уверена, Форбс теперь у нас в руках.
J'ai passé mon enfance en compagnie de Mme Fiske, Forbes-Robertson, Modjeska.
Мой отец был театральным продюсером, и почти все мое детство прошло за кулисами со многими талантливыми актерами.
Je n'avais jamais entendu parler de Forbes-Robertson.
Он знал таких актеров, о каких я и не слышал.
- Si Forbes me lâche à temps. - C'est si important que tu le voies?
Что, это так важно, чтобы ты с ним повидался?
Je vous crois. J'ai lu l'article dans Forbes.
Я верю вам, я читал статью в Форбес.
Forbes avait annoncé votre volonté d'expansion dans la communication.
Вот, это "Форбс". Здесь статья о том, что вы хотите купить вещательную компанию.
- Bonjour, général Forbes.
- Доброе утро, генерал.
J'ai eu le bonheur de faire un mariage parfait, général Forbes.
У меня счастливый брак, генерал Форбс.
- Irez-vous à terre, général Forbes?
Идете на берег, генерал Форбс?
Le général Forbes s'est joint à nous un moment, mais il a regagné le bateau.
Генерал Форбс присоединился к нам, но вернулся.
Puis ce sera au général Forbes.
Потом будет генерал Форбс.
Assassinée, général Forbes.
Убита, генерал Форбс.
Le général Forbes?
Генерал Форбс?
Alors le général Forbes reste notre seul suspect.
Похоже, мы возвращаемся к Форбсу, как к единственному подозреваемому.
Je sais. Pourquoi ça t'embête qu'on parle de Linda Forbes?
Почему разговор о Линде Форбс расстраивает тебя?
- Ainsi que sa copine? Je crois qu'elle s'appelle Linda Forbes.
- Участвовала ли его подруга, Линда Форбс?
Pourquoi ça t'embête de parler de Linda Forbes?
Почему разговор о Линде Форбс расстраивает тебя?
J'allais faire la couverture du magazine "Forbes".
Я собирался попасть в "Форбс".
J'y étais pour l'anniversaire de Malcolm Forbes, c'était nul.
Я была там на дне рождения Билла Гейтса. Кошмар.
Vous m'avez vu dans Forbes Magazine?
Возможно, вы знаете обо мне из журнала.
Hé, vous êtes Addison Forbes Montgomery-Shepherd.
Привет, Вы Эддисон Форбс Монтгомери-Шепард.
Est-ce que je l'ai vu dans "Forbes" ou dans "Rolling stone"?
Я читал о нем в "Форбс" или в "Роллинг Стоун"?
Je suis le PDG d'une des 500 compagnies Forbes.
Я директор компании, входящей в 500 лучших по версии Форбс.
Addison Forbes Montgomery... le docteur.
Эддисон Форбс Монтгомери. Врач.
Attends que je lui dise qu'une Forbes Montgomery sort avec un flic.
Подожди, я еще не сказал ей, что Форбс Монтгомери встречается с копом.
Addison Forbes Montgomery a un pedigree, Kevin.
И о чем это говорит? Эддисон Форбс Монтгомери первоклассной породы, Кевин.
Et il se fiche que je sois une Forbes Montgomery.
Его не волнует, что я - Форбс Монтгомери.
Tu veux sa page Wikipedia ou l'article de Forbes?
Тебе найти её страницу в Википедии или статьи из Форбс?
Shérif William Forbes, Maire Benjamin Lockwood. C'est Damon Salvatore?
Шериф Уильям Форбс, мэр Бенджамин Локвуд.
Vous ne seriez pas le petit ami de Caroline Forbes?
Ты, вроде, бойфренд Кэролайн Форбс?
Selon le classement Forbes, il serait la 23e fortune mondiale.
В настоящее время на 23 месте по оценкам Форбс.
Alors toi et Forbes?
Так что там у вас с этой Форбс?
Je ne veux plus d'euphémisme pour le mot "pute", agent Forbes.
Это было так же близко к слову "шлюха", как вы сейчас со мной, агент Форбс.
I wanna be on the cover of Forbes magazine
* Я хочу красоваться на обложке * * журнала Форбс *
Quand j'ai lu dans Forbes que vous aviez fait fortune dans les marchés, en autodidacte, j'ai su que je devais investir dans votre fonds.
И когда я прочитал ту статью в Форбс, как вы самостоятельно освоили торговлю акциями и как сколотили на этом состояние, я понял, что должен вложить свои деньги в ваш фонд.
Exact, Forbes n'en avait jamais entendu parler.
Два года назад он даже под прицелом у Форбс не был.
Indra Nooyi *. Sixième femme la plus puissante du monde.
Индра Нуйи - номер 6 в списке самых влиятельных женщин по мнению журнала Forbes.
Merci, Forbes.
Большое спасибо, журнал Форбс.
Shérif forbes.
Шериф Форбс. Здравствуйте.
J'ai déjà repéré deux ex-sénateurs et trois reprises de "Forbes".
Я уже заметил двух бывших сенаторов и трех людей с обложки Форбс.
Maître Forbes-Watson.
Мистер Форбс-Уотсон?
Merci beaucoup, M. Forbes-Watson.
Большое спасибо, мистер Форбс-Уотсон.
Le shérif Forbes nous a donné un autre endroit à vérifier.
Шериф Форбс дала нам еще одно место на проверку.
- Alors, Forbes?
- Что случилось, Форбс?
Je suis dans Newsweek et Forbes le même mois!
За один месяц обо мне написали и.
- Addison Forbes Montgomery.
Эддисон Форбс Монтгомери...
- Où est Forbes?
Хотел бы это знать.