Translate.vc / Fransızca → Rusça / Form
Form Çeviri Rusça
21 parallel translation
Il est un hom me form idable.
Он потрясающий человек.
Le formulaire, 1-A, je pense, était un rapport de mission.
- А... I think it was called Form 1 - A или что-то подобное называлось : рапортом о вылете.
- Andrew Form
- Эндрю Форм
They are the life form pi? that there is ruthless. Journalists.
Журналюги самые зловредные существа... на свете.
Je vais infiltrer le banc, comme un mec normal lisant le "Racing Form".
Я буду работать под прикрытием на скамейке Обычный парень, читающий спортивную полосу.
Fluttershy something breezy Blend color and form... Ca fait un peu bas de gamme tu penses?
Для Флаттершай - воздушное не слишком убого?
En prenant en compte sa forme gracile et ses muscles, je dirais qu'elle pesait environ 54 kg.
And taking into account her gracile form and small muscle attachments, I'd say she weighed approximately 54 kilos.
Les drones représentent le plus sûr des moyens létaux contre des cibles terroristes, point.
Drones represent the safest form of lethal action against terrorist targets, period.
Ce sont des sortes de troubles bipolaires.
It's a form of bipolar disorder.
Cette forme de jeu d'échecs est née en Inde, des siècles auparavant.
This form of chess was born in India, centuries past.
Once Upon a Time 3x05 - Good Form 1ère diffusion le 27 octobre 2013
Давным-давно 3 сезон 5 серия Хорошие манеры
Quand on surfe, on affronte le dernier moment dÕune vague qui sÕest form e il yÕa bien longtemps loin de tous rivages.
Когда мы занимаемся сёрфингом, Мы ждём последнюю стадию волны Которая зародилась далеко от берега.
John Form, on est fait l'un pour l'autre.
Джон Форм, нам суждено быть вместе.
Vous voyez, la chambre qu'il louait dans le cadre de sa libération, a été complètement vidée.
See, the room he rented on that parole form, it was all cleared out.
C'est un tas de petit vaisseaux sanguins qui se forment pour compenser un blocage dans l'artère carotide.
It's a bunch of small blood vessels that form to compensate for a blockage in the carotid artery.
Rome est une ville form...
Рим вполне АМАЗ...
Sutton, Dunster, Lewis, Form, Philpott.
Саттон, Данстер, Льюис, Фом, Филпотт.
Pas dans sa forme actuelle, non.
Not in its current form, no.
Quelle que soit cette réponse, quelle que soit sa forme, quels que soient ses atours... tout ce que nous savons, c'est qu'il n'y aura aucune chance de se protéger de la tempête qui la suivra.
What that response will be, what form it will take, what face it will wear by the time we do know it, there will be no time to prepare for the blow that follows.
No, they re all the multi-form.
- Нет, это все мульти-формы.
C'est Form K.
Класс К.