Translate.vc / Fransızca → Rusça / Frida
Frida Çeviri Rusça
279 parallel translation
Je rentrais chez moi, rejoindre papa, maman et Frida. Et ma petite soeur Lena, qui n'avait que 7 ans à mon départ.
Я ехап домои, к маме, папе и Фриде и ( е ( трёнке Лене, которои было 7 пет, когда я её пошеднии раз видеп.
Bo et Frida, venez à table!
Бо и Фрида, марш за ( топ!
Frida!
Фрида!
Va chercher la lettre, Frida.
Фрида прине ( и пи ( ьмо.
Frida portera les cierges.
Фрида возьмет свечки.
- Si tu es malade, Frida ira.
- Если ты больна, Фрида сделает это.
Frida, jai trouvé quelqu'un, nous prenons l'armoire.
Фрида, я кое-кого нашел. Мы забираем шкаф.
Shalom, Frida.
Привет, Фрида.
- Frida chérie.
- Фрида, дорогая.
Soeur Frida, surveillez vos paroles.
Сестра Фрида, следи за своим языком
A présent retournez à votre travail, Soeur Frida.
Теперь иди по делам, сестра Фрида
Frida, je vous ai chargée de réguler le comportement de Lucia.
Фрида, твоя обязанность следить за Люсией - вот как сейчас
Pardonne-moi Frida!
Прости меня, Фрида!
Frida?
Фрида?
Hey, comment ça va Frida?
Как поживаешь, Фрида?
Ah mince, Frida.
Черт, Фрида.
Vous devez être bon dans votre travail pour être avec Ben et Frida, Comment êtes-vous la-dedans?
Должно быть, ты очень хороша, раз попала к Бену и Фриде. Почему ты выбрала эту профессию?
Ben, vous prenez Frida, George et Newman.
Бен, с вами будут Фрида, Джордж и Ньюман.
Frida, vous allez bien?
Фрида, с тобой все в порядке?
Allons Frida, sûrement qu'il est ici depuis plus que cela.
Брось, Фрида, конечно же, он пролежал здесь куда дольше.
Je pense que Frida a raison, je dirais entre 100 et 150 ans.
Я бы сказал, лет 100 - 150.
- Ben, Frida, avez-vous vu quelque chose?
- Бен, Фрида, вы видели что-нибудь?
Ben, fuyez avec Frida.
Бен, бери Фриду и беги что есть духу.
Ils ont Frida et George.
У них Фрида и Джордж.
- Comment va Frida?
- Что с Фридой?
Où est Ben et Frida?
Где Бен и Фрида?
Soupçonné du meurtre de Frida Marinov âgée de 44 ans, Topenga, Californie.
Подозревается в убийстве 44-летней Мэрилин Крейген, в Топанге, Калифорния.
On les appellera Frida et Kahlo.
Брови кисти художников прошлого века.
Bonjour, Frida.
Здравствуйте, Фрида.
Frida, nous avons vu un tissu fabuleux... pour ma robe de mariée, aujourd'hui.
Фрида, мы нашли самое красивое сукно для моего свадебного платья.
Une minute, où est Frida?
Погодите. А где Фрида?
- Frida!
- Фрида!
Frida, dépêche-toi!
Фрида, пошли!
- Frida.
- Фрида!
Frida...
Фрида...
"Parle-moi de tes projets, Frida."
"Расскажи о своих планах, Фрида".
Quels sont tes projets, Frida?
И какие у тебя планы... Фрида?
Je te présente Frida Kahlo.
Это Фрида Кало.
Voici Frida Kahlo.
Это Фрида Кало.
Je suis Frida Kahlo.
Я Фрида Кало.
Je les adore, Frida.
Вот это здорово, Фрида.
A la santé de Diego et Frida.
За Диего и Фриду.
Diego and Frida.
Диего и Фрида.
Non, non, Frida.
Нет-нет, Фрида.
Tu veux vraiment cet enfant, Frida?
Ты действительно хочешь этого ребенка, Фрида?
Frida, il faut combattre ces pourritures.
Мы должны дать бой этим ублюдкам.
Frida, pourquoi Diego et toi avez des maisons séparées?
Фрида, почему вы с Диего живете порознь?
Frida!
Фрида.
Et... et un misérable idiot, mais ça ne signifie rien, Frida.
Я... я идиот, но это же ничего не значило, Фрида, ничего.
Frida, parle-moi!
Фрида, ответь мне.
- Cher monsieur... Frida, laisse-le.
Фрида, отстань от него.