Translate.vc / Fransızca → Rusça / Fries
Fries Çeviri Rusça
54 parallel translation
Le Dr Victor Fries... champion olympique de décathlon, Nobel de biologie moléculaire.
Доктор Виктор Фриз олимпийский многоборец, нобелевский лауреат, биолог.
Nora Fries!
Это Нора Фриз.
Comme la femme de Fries.
Жена Фриза страдала от этой болезни.
Fries note... qu'il a guéri le même cas. Il ne dit pas comment.
В записях Фриза сказано что он победил первую стадию, но мы не знаем, как.
Comme je disais à Lady Fries en la débranchant... c'est un one-woman show.
Как я сказала миссис Фриз, отключая её аппарат звезда в этом шоу - я.
Comme je disais à Lady Fries en la débranchant... c'est un one-woman show.
Как я сказала миссис Фриз, отключая ее аппарат Звезда в этом шоу - я.
Victor Fries... aide-moi à sauver une vie.
Виктор Фриз спаси еще одну жизнь.
Corbin Fries. l'ordure la plus ignoble que j'ai rencontrée ici, pour l'instant.
Корбен Фрайс. Низшая тварь в пруду отбросов, которую я встречал за последние... часы.
Mr Fries.
Мр. Фрайс.
Mr Fries, voici Angel.
Фрайс, это Ангел.
Son nom apparaît plusieurs fois dans les dossiers de Fries.
Он пару раз мелькал в досье Фрайса.
Celui que tu as exécuté pour Corbin Fries.
То, что вы сделали для Корбена Фрайса.
Tu vas me dire ce que tu as fait pour Mr Fries.
Ты расскажешь мне, что сделал для мистера Фрайса.
Tu vas t'évanouir, et je laisserai Mr Fries décider si il veut que tu te réveille de nouveaux.
Ты вырубишься, и мистер Фрайс будет решать, проснешься ты или нет.
Nous avons travailler avec Fries sur des pesticides illégaux tueurs de rongeurs. Mais ce type, Lopez...
Мы делали работу для Фрайса с незаконными пестицидами, против грызунов, но этот парень Лопез...
Pour avoir travaillé avec Fries.
Это интересно. За работу с Фрайсом?
Je ne suis sûre de rien. On a isolé quelques souches auquel Fries aurait pu avoir accès.
Мы выделили несколько формул, к которым Фрайс имел доступ.
Combien de temps avons nous? La défense essaye de gagner du temps, mais la juge perd patience et maintenant le jury regarde Fries comme s'il était O.J.... sans la prestation attendue genre la "Tour Infernale".
Защита делает что может, но судья их крепко нокаутировал, и сейчас присяжные смотрят на Фрайса, как на О.Дж. Симпсона... в эпизодической роли в фильме "Ад в поднебесье".
Je pense que Fries Junior est en passe de devenir le Patient Zéro.
Думаю, Фрайс младший скоро станет Источником Заражения. Хорошо.
Permettez moi de souligner que vous avez des parts dans l'Oriental Bay Export. qui appartient à la compagnie Loros, qui appartent elle même au consortium dans lequel travail l'accusé, Corbin Fries.
Подчеркнутая часть указывает на ваши акции в "Oriental Bay Exports", которой владеет "Loros", корпорация, которой, в свою очередь, владеет консорциум, куда входит и мой подзащитный, Корбен Фрайс.
Si Mr Fries est déclaré coupable, les avantages qu'en retirerait votre honneur, représente un conflit d'intérêts.
Если мистера Фрайса осудят, интерес, который ваша честь имеет в этом деле, станет главным интересом.
Et Fries va retourner à ces activités jusqu'à ce qu'elles le ramènent devant le tribunal
А Фрайс так или иначе будет иметь дело в криминалом, и рано или поздно дело опять дойдет до суда. Который я смогу растянуть на месяцы.
Contente de voir que tu n'es pas du genre "freedom fries". Tu sais...
Я рада, что ты не из американцев, ненавидящих Францию.
Qu'est-ce qui distingue les hash browns, les home fries et les red buds?
Какая разница между домашним картофелем, краснокожим картофелем и поджаристым картофелем?
Pardon si j'ai pas envie de bosser chez Pup Fries à vie.
Ну прости, что я не собираюсь всю жизнь продавать тако.
Pup Fries.
- "Pup n'Fries".
Il faisait la fermeture au Thighs Fries.
Он отработал последнюю смену в "Файс и Фрайс".
Alors, dites-moi... devrais-je être ici avec vous et manger des frites ou bien être avec ma famille?
Скажи я сейчас должна сесть с тобой на тротуаре и есть этот картофель фри ( french fries ) или я, всё-таки, должна пойти к своей семье?
Je ne peux pas vous dire où il est car M. French... comme pour les frites ( French Fries )... a signé une décharge de lui-même.
Я не могу сказать вам где он потому, что мистер Френч... как и фри... выписался.
Now the mates on the ship were big, hungry men who ate cookies and fries by the pound
♪ Now the mates on the ship ♪ ♪ Were big, hungry men ♪ ♪ Who ate cookies and fries by the pound ♪
Des ravilolis fries avec de la sauge croustillante et pancetta.
Это жаренные равиоли с беконом и листиками шалфея.
Fries dans l'huile d'arachide.
Обжарка в арахисовом масле.
- Peut-être, mais c'est Fries.
- Возможно, только Фрайс.
- Ça se prononce Fries.
- Произносится Фрайс.
Mme Fries.
Миссис Фрайс.
- C'est Fries.
- Фрайс.
- Fries.
- Фрайс.
Son nom est Victor Fries.
- Его зовут Виктор Фрайс.
- Tant qu'à faire, dites-moi comment Victor Fries, laissé ici complètement mort, court les rues déguisé en cosmonaute?
- Тогда объясните мне. Почему Виктор Фрайс, которого тоже видели здесь вполне себе мёртвым, жив-здоров и одет как космонавт?
Victor Fries et Galavan étaient morts en entrant à Arkham.
Виктор Фрайс и Тео Галаван оба попали в Аркхем покойниками.
Victor Fries et Theo Galavan étaient morts en entrant à Arkham.
Виктор Фрайс и Тео Галаван оба отправились в Аркхэм мертвыми.
C'est servi avec des Freedom Fries.
Он идет с "картошкой свободы."
Corbin Fries.
- Корбен Фрайс.
Fries a dit : "je dit le mot magique".
Фрайс сказал "Я скажу волшебное слово".
Matthew Fries!
Мэтью Фрайс!
Fries doit être immunisé.
Скорее всего, у Фрайса иммунитет. Должен быть.
A part tuer Fries, je...
Можно попробовать убить Фрайса...
Les home fries, c'est à peu près ce que vous connaissez comme frites maison.
Домашняя обычная жареная картошка. Ее все делают.
Pup Fries, vous désirez?
- Привет, это "Pup n'Fries", чем могу помочь?
Des saucisses fries!
Ооо, корн-доги!
M. Fries.
Мистер Фрис.