English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Further

Further Çeviri Rusça

17 parallel translation
belle inconnue?
"Как далеко ты заведешь меня, прекрасный незнакомец?" How much further wilt thou lead me, O Fair One?
That you d end up further onwards
# То не можешь остановитьься
# Do you want to ride further up?
# Do you want to ride further up? Хочешь ещё покататься?
Ça ne fait qu'augmenter la controverse.
- I don't want to go into further discussion. Оно лишь даст пищу для дальнейших споров.
Effleurant de loin en loin, Plus loin à chaque fois.
- Touching from a distance - Further all the time
On vise... traduit par Lektronyka
Спокойно... Translated by Paladinus. Improved further by Dek _ t
♪ Before we go any further ♪
* Прежде чем идти дальше *
♪ Don't need to look no further ♪
* Не нужно ждать других доказательств, *
Je suis pas sûre que ce soit une bonne idée que ça aille plus loin entre Charles et toi.
I don't think, it's a good idea. For you and Charles to take this any further.
Mais ne voir pas plus loin que les barreaux... c'est une peur que je ne pourrais supporter.
But to see no further than the bars..... that is a terror I could not endure.
- D'autres idées?
Have you had any further thoughts?
Mon monde se rapproche et votre monde glisse de plus en plus loin de nous.
My world is coming nearer and your world, it's slippingfurther and further away.
C'est pourquoi j'ai trouvé un moyen de réduire un peu plus la recherche.
Which is why I found a way to narrow it down even further.
" Fillory et Further, Livre Six :
" Филлори и дальше, книга шестая :
"Fillory et Further : Livre Six".
"Филлори и дальше : книга шестая".
Le livre six de "Fillory and Further".
"Филлори и дальше" шестую книгу.
Ça ne reflétait pas la profondeur de la série "Fillory and Further".
Она не показала всю глубину серии "Филлори и дальше".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]