Translate.vc / Fransızca → Rusça / Garrison
Garrison Çeviri Rusça
242 parallel translation
C'est ce qu'annoncent les héritières de feu John Garrison, son fondateur.
Об этом стало известно сегодня от наследников Джона Гаррисона, основателя и владельца газеты.
Le juge décidera, Mme Garrison. - Ed.
Суд по наследству решил это миссис Гаррисон.
- Mme Garrison.
- Ед. - Миссис Гаррисон.
Le testament de feu John Garrison, fait à la veille de sa mort il y a 11 ans, désignait comme héritières sa fille aînée, Alice, sa fille, Katherine et son épouse, Margaret.
Последняя воля Джона Гаррисона, Составлено до его смерти, 11 лет назад, Наследники распределились так :
John Garrison a fondé ce journal, pas le mari de Mme Courtney.
Джон Гаррисон основал эту газету, а не муж Кортни,
- Je suis venu voir Garrison.
- Переехал сюда и пошел работать на старика Гаррисона.
J'ai traversé le Jourdain, fuyant une feuille de chou, pour demander du travail au vieux Garrison.
Я пришел на реку Иордан из еженедельной желтой газетки... и попросил у старины Джона Гаррисона работу.
Old man Garrison lies a moldering in the grave
Прах старика Гаррисона покоится в могиле
Le père Garrison s'effrite dans son cercueil...
Прах старика Гаррисона покоится в могиле
Le père Garrison s'effrite dans son cercueil... Moi non plus, je ne suis jamais allé à Paris.
Прах старика Гаррисона покоится в могиле ты знаешь, я тоже никогда не был в Париже.
John Garrison.
Джон Гаррисон.
- J'ai parlé à Alice Garrison.
Я разговаривал с Элис Гаррисон.
J'ai lu attentivement le testament de feu John Garrison.
Я внимательно прочитал завещание... умершего, Джона Гаррисона.
Votre honneur, la veuve de John Garrison, et héritière - désire faire une déclaration.
Ваша честь, миссис Гаррисон, жена покойного и один из наследников, хотели бы обратиться к суду.
- Mme Garrison?
Миссис Гаррисон?
Les filles de M. Garrison représentent la majorité.
Дочери миссис Гаррисон заявляют протест, они имеют большинство.
Mme Alice Garrison Courtney,
Миссис Элис Гаррисон Кортни.
Mme Katherine Garrison Geary.
Миссис Кэтрин Гаррисон Гири.
Mme Garrison a un droit de préemption.
Но, Ваша честь, миссис Гаррисон имеет приоритет покупки.
Je statuerai après examen de la demande de Mme Garrison.
Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон.
- Mme Garrison vous attend au Dôme.
Побыстрей. Миссис Гаррисон хочет Вас видеть наверху.
Mme Garrison vous attend toujours.
Да? Миссис Гаррисон все еще ждет. Что ей сказать?
Je raccompagne Mme Garrison.
Присмотрю, чтобы миссис Гаррисон благополучно добралась домой.
Mme Garrison?
Миссис Гаррисон?
J'ai étudié de près le contrat liant... les héritières de feu John Garrison et les publications White.
После тщательного изучения существующего контракта... между наследниками покойного Джона Гаррисона и издательским предприятием Лоуренса Уайта.
Mme Garrison, Avez-vous quezlque chose à ajouter?
Миссис Гаррисон, можете что-то добавить?
Elle est allée à l'une de ces écoles équestres pour filles - Garrison Forest, je pense.
Училась в какой-то женской школе с конюшнями - Гаррисон-Форест, кажется.
Ces livres vous rendent fou, M. Garrison.
Эти книги, просто въелись тебе в разум!
Le DA Garrison vient voir le prisonnier 5388.
Районный прокурор Гаррисон К заключенному 5388.
Vous êtes plutôt beau mec, M. Garrison.
Знаешь, ты, господин Гаррисон, Красивый мужик.
M. Garrison, vous me reconnaissez?
Как дела, господин Гаррисон? Вы меня помните?
Beverly, parlez à M. Garrison du Carousel Club.
Беверли, расскажи господину Гаррисону о Клубе Карусель ладно.
Le silence de M. Garrison suscite quelques questions.
Молчание господина Гаррисона относительно Данного вопроса наводит нас на раздумья.
M. Garrison devrait s'expliquer.
господину Гаррисону следует Дать пояснения. Алло.
Saute avant d'être détruit avec Garrison.
Пора сходить на берег. Пока все вместе не потонули.
C'est foutrement plus important que Jim Garrison.
Это ведь намного важней Джима Гаррисона.
M. Clark, vous connaissez les accusations du DA Garrison?
Господин Кларк, вы знакомы с обвинениями, выдвинутыми окружным прокурором Гаррисоном?
Après enquête à La Nouvelle-Orléans, nos envoyés ont appris que le DA Jim Garrison et son équipe ont intimidé, acheté et même drogué des témoins pour établir un complot impliquant l'homme d'affaires Clay Shaw dans l'assassinat de John Kennedy.
- Проведя расследование в Новом Орлеане, группа журналистов узнала, что окружной прокурор Джим Гаррисон и его команда запугивали, подкупали и принуждали свидетелей давай показания, подтверждающие причастность бизнесмена Клея Шоу к убийству Джона Кеннеди.
M. Garrison est-il lié à la Mafia?
Возможно ли, что господин Гаррисон в долгу перед нею?
Nous n'attaquerions pas Jim Garrison, ni son passé. Dans une société libre, nous exigerions de savoir la vérité, et quelles forces ont joué.
Мы бы, в нашем свободомыслящем обществе, спрашивали бы, за что его убили, и какие силы за этим стоят.
Maddy, apporte un verre à M. Garrison.
Мэтти, принеси господину Гаррисону выпить, ладно? Его что-то напугало.
- Garrison va-t-il se représenter?
Думаете, Гаррисон на этом не остановится?
En 1978, Jim Garrison fut élu juge de la cour d'appel de Louisiane.
КЛЭЙ ШОУ УМЕР В 197 4 ОТ РАКА ЛЕГКИХ.
Es-tu déjà allé à Garrison, New Jersey?
" ы вообще был когда-нибудь в городе √ арисон, штат Ќью ƒжерси?
- le dessin, l'éditorial signé Garrison, c'est ton idée? - Comme toujours.
Как всегда.
M. Garrison est pris.
Господин Гаррисон слишком занят...
La thèse de Jim Garrison.
- Милый, о тебе говорят.
C'est la fille de Jim Garrison?
Это дочь Джима Гаррисона? - Да.
Et maintenant, Jerry, voici Jim Garrison,
Джерри, это Джим Гаррисон, окружной прокурор Нового Орлеана, Луизиана.
M. Garrison, remballez le vitriol!
Господин Гаррисон, придерживайтесь сути!
M. Garrison insulte le gouvernement...
Отклоняю!