English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Gates

Gates Çeviri Rusça

785 parallel translation
- Comment allez-vous, M. Gates?
- Как поживаете, мистер Гейтс?
Sir John Gates, capitaine de ma garde...
- Сэр Джон Гейтс, капитан моей стражи.
- Je ne vole plus, Gates.
- Я больше не буду красть, Гейтс.
Salut Gates...
Слушай, Гейтс...
Gates a essayé de m'intimider pour que je bosse pour lui.
Гейтс пытался шантажом заставить меня взяться за одно дело.
Incessamment, M. Gates.
В любой момент, мистер Гейтс.
Tu dis ça et Gates se fait tuer.
Ты всегда это спрашиваешь. Гейтс доигрался, его убили.
- Gates a été tué?
- Гейтса убили?
Le maître d'hôtel a pris le cheval et l'a cassé sur la tête de Gates.
Это мистер Батлер его.
Gates, la CIA, Mayflower, De Vinci c'est sympa quoi.
Гейтс, ЦРУ, Мейфлауэры, Да Винчи. Все это было так забавно.
Enseigne Gates, mettez le cap sur le gouffre, en ne manoeuvrant que les fusées.
Энсин Гейтс, курс к расщелине, используйте только маневровые двигатели. Курс проложен, сэр.
Regarde comme ils ont fait de Gates un bouc émissaire.
Посмотри, как они ненавидели шерифа Гейтса.
Cette cassette était un montage pour se débarrasser de Gates.
Нет, конечно. Эта видеолента нужна, чтобы убрать Гейтса.
ARCHIE GATES. A la retraite dans 15 jours
АРЧИ ГЕЙТС, увольняющийся через две недели.
Et vous? On va voir le major Gates.
Мы найдем майора Гейтса, мэм.
Archie Gates vous a donné ça?
- Майор Гейтс. Арчи Гейтс дал тебе это?
Amir Abdulah. Archie Gates.
Амир Абдула.
Le chef Elgin alla travailler avec Archie Gates.
Чиф Элджин ушел из аэропорта, чтобы работать с Арчи Гейтсом.
Gates devint consultant militaire à Hollywood.
Арчи Гейтс стал военным консультантом в Голливуде.
Gates à l'arrière.
Смотрите, Гэйтс заходит сзади.
Gates intercepte!
Гэйтс перехватил мяч!
C'est vrai, Steve parlait à Bill Gates, qui baisse les yeux sur lui comme Big Brother, et c'est le cas.
В самом деле, Стив говорил с Биллом Гейтсом, который смотрел вниз как будто он Большой брат и он был им.
Des années, Steve a failli devenir fou à cause de Bill et il est là sur cette estrade, à dire à tout le monde que Bill Gates est le messie revenu sur terre.
Годами Стив практически сходил с ума из-за того что Билл делал с ним... и теперь он стоит на этой сцене перед всем миром и говорит всем, что он практически Второе пришествие
Déjà à l'époque, j'aurais bien étranglé Bill Gates.
Возращаясь назад в то время Иногда я был готов задушить Билла Гейтса.
Nous avons rendez-vous à 9 h 30 avec le président, monsieur Gates.
Мы пришли на совещание с вашим президентом, мистером Гейтсом.
Monsieur... Gates?
Мистер Гейтс?
Personne n'avait jamais entendu parler de Microsoft ou Bill Gates.
Никто из всех, кого я знал, никогда не слышали о Майкрософт или о Билле Гейтсе. Майкрософт? То есть, они были никто.
Je suis Bill Gates.
- Я - Билл Гейтс.
Bill Gates est l'homme le plus riche du monde grâce à ce qui s'est dit dans cette pièce.
Я к тому что, Билл Гейтс - богатейший парень планеты из-за того что случилось в этой комнате.
Je m'appelle Bill Gates...
- Привет, я Билл Гейтс - Эй.
Monsieur Gates, retirez votre pull, il jure avec l'écran bleu.
Мистер Гейтс, думаю, вам лучше снять ваш свитер потому что он дисгармонирует с фоном.
Bill Gates est actuellement l'homme le plus riche du monde
Билл Гейтс на данный момент богатейший человек в мире.
Gates et Miller, on se charge du coeur du campus.
Гейтс и Миллер со мной, мы берем сердце кампуса и обеспечиваем отход.
Vous pouvez discuter toute la journée des détails de Illinois contre Gates... mais vous ne me convaincrez pas... que notre gouvernement n'a pas autorisé l'emploi d'informateurs anonymes.
Вы можете хоть весь день заниматься крючкотворством,... но всё же вы не сумеете убедить меня что анонимные сигналы информаторов неэтично использовать.
Nous partons vers Ie sud avec Ie général Gates... pour combattre Ies Tuniques rouges de CornwaIIis.
Мы направляемся на юг с генералом Гейтсом ч тобы разбить англичан под командованием К орнуоллиса.
Gates nous a conduits aux Tuniques rouges.
Гейтс вывел нас прямо на англичан.
Gates et l`armée continentale sont à Hillsborough.
Гейтс с Континентальной армией сейчас в Хиллсборо.
Ce général Gates est un imbécile.
Этот Гейтс — проклятый дурак.
Où est votre général Gates, actuellement?
Где сейчас ваш генерал Гейтс?
C'est là où ils forment des futurs Bill Gates.
Здесь растят будущих биллов гейтсов.
Des futurs Bill Gates.
Биллов гейтсов.
L'agent Gates a travaillé sur le système de détection.
Агент Гейтс работает с системой обнаружения, разработанной в лаборатории.
Frank Gates et MacNamara?
Френк Гейтс и МакНамара?
Bill Gates n'aurait pas la même chose?
У Била Гейтса есть что-то типа этого?
Bill Gates de Microsoft, qui avait été créé récemment, écrivait une lettre ouverte à la communauté où il argumentait point par point le concept relativement nouveau de logiciel propriétaire. À ce moment-là, la pratique chez les utilisateurs d'ordinateur était de distribuer librement les logiciels sans rien en retour à son propriétaire.
До этого момента, обычным занятием пользователей был свободный обмен софтом с небольшими раздумьями касательно его владельца.
Quand des logiciels de qualités seront-ils écrit pour le marché des passionnés de l'informatique? " Gates continue :
Гейтс продолжает, написав " В отзывах, которые мы получаем от сотен людей, написано, что в работе нашего Altair BASIC'a все хорошо.
Major Gates!
Майор Гейтс!
- Gates.
- Кто тебе дал это?
Amenez-moi Bill Gates.
Привести сюда Билла Гейтса!
Mesdames et messieurs, Bill Gates.
Леди и джентльмены, Билл Гейтс.
Intitulée "une lettre ouverte aux passionnés", Bill Gates écrit :
" Для меня важнейшая вещь в любительском рынке сейчас - это недостаток хороших программных курсов, книг, и, собственно, программ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]