English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Germain

Germain Çeviri Rusça

145 parallel translation
- Je m'appelle André Germain.
Когда мы станем друзьями, недоверие исчезнет.
Comme à Saint-Germain-des-Prés.
В Сен-Жермен-де-Пре, например.
Dimilov est le cousin germain de notre hôtesse.
Не кузен, а троюродный брат.
Les pilleurs de châteaux Nogent-sur-Oise qui travaille en sous-main avec l'antiquaille du faubourg Saint-Germain est-ce que vous pouvez répéter? parce que j'ai pas très bien compris eh ben!
Грабители замков, которые тайно действуют совместно с антикварами из Сен-Жермена.
- L'enlever en plein St-Germain?
Здесь полно народу, мы его уже так однажды ловили.
Tout comme le Germain'waurms'
на готском - "wurm", на старогерманском - "wermis" и т. п.
On va à Saint-Germain voir les nouveaux Noirs dont tout le monde parle.
Мьı идем в Сен-Жермен, смотреть на новьıх негров.
Donc, ta fille sera sa cousine issue de germain.
Значит твоя дочка будет троюродной сестрой Сьюзан, так?
Germain Saint Germain.
Жермен Сен-Жермен.
Toujours avec le Germain?
Всё пестуешь геpмaнцев?
C'est mon petit cousin, du côté de sa mère, issu de germain du côté de mon père.
Он - мой кузен, двоюродный с материнской стороны и троюродный...
Miles logeait à l'Hôtel Louisiane, près du Boulevard St-Germain.
Майлз жил в отеле Луизиана, около бульвара Сен-Жермен.
Nous dansions au Club St-Germain, une femme, très connue dans la scène jazz, dit alors :
Мы танцевали в клубе в Сен-Жермен, одна женщина, хорошо известная на джазовой сцене, сказала :
- Boulevard Saint-Germain?
- Бульвар Сен-Жермен?
Paris Saint-Germain-Troyes : 2-0.
- "Париж, Сент-Жермен" - "Труа" 2 : 0.
( germain ) : Depuis bientôt huit ans, à chaque dernière nuit de chaque mois, des vieux souvenirs se bousculaient dans mes rêves.
Почти восемь лет каждую последнюю ночь каждого месяца старыми воспоминаниями были полны мои сны.
- Bonjour, germain.
- Добрый день, Жермен!
Ah, germain.
А, Жермен!
- Germain, on est à sainte-marie-la-mauderne.
- Жермен, мы в Сент-Мари-ля-Модэрн.
- Germain!
- Жермен!
Vas-y, vas-y, montre, montre à germain.
Давай, покажи зубы Жермену!
Germain!
Жермен!
- Germain est très sympathique.
- Жермен очень симпатичный.
C'est germain lesage de sainte-marie.
Это Жермен Лесаж из Сент-Мари.
- Germain qui?
- Какой Жермен?
- Germain, mes supérieurs...
- Жермен, моё руководство...
Germain.
Жермен.
- Germain.
- Жермен.
J'en ai un, germain!
- Клюет, Жермен!
Germain, j'en ai un!
Клюет!
- J'en ai un, germain!
- Клюет, Жермен!
- C'est un gros, germain!
- Вот это рыбина, Жермен!
- germain, t'as pas le droit.
- Жермен, не делай этого.
Germain te taquine, là.
Жермен тебя дразнит
- Bien, germain, avoir su que le "ah"
- Послушай, Жермен, Если б я знал, что его "А"
- Germain!
- Жермен.
- C'est germain, innocent.
- Это Жермен, балбес.
- Germain, bonsoir.
- Добрый вечер, Жермен.
- Germain te l'a dit?
- Тебе сказал Жермен?
Comment il s'appelait le fils de germain qui est décédé?
Как звали покойного сына Жермена?
Pourquoi, germain?
Почему, Жермен?
- Ah, germain!
- О, Жермен!
Le nombre de scandales noyés dans l'oeuf si Germain Pire n'y avait pas mis son grain de sel!
Вы представить не можете, сколько скандальных и грязных историй кануло бы в нашу реку Эн, если бы не Жермен Лис.
Germain Pire.
Жермен Лис!
Germain Pire mange peu, ne boit pas, et donne la pièce avec parcimonie.
совсем не пьёт и чаевыми не разбрасывается.
Germain Pire, détective privé.
Ну и погодка! Жермен Лис, частный детектив.
Germain Pire.
Жермен Лис.
Germain Pire. "
Жермен Лис.
Germain Pire. "
Жермен Лис ".
Issu de germain, chéri.
Держит себя так, словно он - король.
J'eus l'honneur d'y être invité. J'y rencontrai le Comte de Saint-Germain.
В один из вечеров меня пригласили в салон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]