Translate.vc / Fransızca → Rusça / Germaine
Germaine Çeviri Rusça
75 parallel translation
Germaine, une assiette!
Жермин, тарелку.
C'est pour Germaine.
- Это не для меня... Для Жермен.
Je me tire. Germaine va s'impatienter.
Жермен наверное уже заждалась.
- Avec Germaine, c'est pas un devoir mais un plaisir.
С Жермен это удовольствие. Уберите лапы!
Le frère de Germaine a été l'amant de la femme du gardien.
- Брат Жермены был любовником жены начальника охраны.
Julie Poitrineau, Jules Martinet, André et Germaine Chevillard M. l'abbé Méthivier et Amélie Berthelon.
- Жюли Пуартино, Жюль Мартине Андре и Жермен Шевияры месьё аббат Метивье и Амели Бертелон Терез Шиноль, Виктор Буатвен Эрнестин Абажу.
Je paie le concierge, M. Drain, et même Germaine, Sabine, Thérèse.
Еще плачу Жермине, Сабине, Терезе да и тебе, николь.
- Germaine a des doigts de fée...
У Жермен исключительно умелые руки.
Germaine!
Колетт! Жермен!
- Germaine...
- С кем это вы говорили?
- Dites, Germaine.
- Да? Вы уже в курсе?
Germaine, je prends l'avion avec une femme.
Жэрмэн, послушай, я улетаю вместе с одной женщиной.
- C'est Germaine.
- Это Жэрмэн.
Où es-tu, Germaine?
Жэрмэн, где ты?
Germaine?
Жэрмэн!
- Germaine.
- Жэрмэн!
- Germaine?
Алло, Жэрмэн?
- Germaine, arrête ta fraise!
Жэрмэн, останови свою бормашину.
La DS immatriculée 438ZA75 portant le bateau Germaine II va vers la Concorde.
Четыре, три восемь, зед, а, семь пять. На ней лодка "Жэрмэн - два". Движется в сторону площади Согласия.
* - C'est toi, Germaine?
"Алло, это ты, Жермен?"
C'est ta cousine germaine.
Кто она, твоя троюродная сестра?
Il joue avec John Germaine.
Он играет в группе вместе с Джоном Джермейном.
John Germaine!
С Джоном Джермейном?
Clyde, un des musiciens de ton John Germaine.
Этот мужчина, Клайд он в группе твоего дружка Джона Джермейна.
Mesdames et messieurs, John Germaine!
Дамы и господа, Джон Джермейн.
GERMAINE O. NICOLS HÔPITAL PSYCHIATRIQUE
ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА ДЖЕРМЕЙНА О. НИКОЛСА
Alors que toi, tu es toujours la Tante Germaine.
А ты так и осталась той Тетушкой Меллисент.
Qui est la Tante Germaine?
Какой... какой еще Тетушкой Меллисент?
On racontait que la Tante Germaine vivait dans une baraque pourrie.
Да, точно, Тётушка Меллисон, жившая в кривом домике.
Merula, va chercher cette catin germaine aux cuisines.
МЭррил, позови ту германскую рабыню с кухни.
Cette fille sur le parking de la base devient votre cousine germaine et toutes les deux vous avez eu une dispute sur le placement en maison de retraite de votre grand-mère.
Та девушка на парковке будет твоей двоюродной сестрой, и в тот раз вы с ней горячо спорили о том, стоит ли поместить вашу бабушку в дом престарелых.
C'est ma tata Germaine.
- моя тётя Жермена!
Si vous pensez vraiment que c'est Germaine, oui, je témoignerai.
Если вы правда думаете, что это нужно, да, я дам показания.
Crois-tu que les rumeurs disant que Trent a perdu sa virginité avec sa cousine germaine sont vraies?
Кстати, как ты считаешь, есть ли хоть доля правды в слухах, что Трент потерял девственность со своей кузиной?
.. Retailleau, de Ste Germaine.
От подруги Франсуазы Ретайо, из Сен-Жермена.
Ste Germaine. On l'a vue au mariage de Bretaud.
Мы виделись на свадьбе у Брето.
Ma mère est Johanna, cousine germaine, deux fois retirée à Pauline, Nièce de Sheila aka...
Моя мама Джоанна, первая кузина внучка Полины племянница Шейлы
Des Jeanine Des Germaine
Жанин и Жермен.
Nous allons à Caen. L'hôpital Germaine-Tillion.
Мы летим в клинику Жермен-Тийон.
C'était ma dernière germaine.
Ну, это моя последняя утечка. Упс.
Enfin, "germaine".
То есть "утечка".
Est-ce ta cousine germaine ou... Non, en fait...
Она типа твоя сестра или...
Cousine germaine de celui-là par ici.
Близкая кузина вот этой.
J'aimerais poser une question à Germaine Grier :
Я хотел бы спросить Джермен Грир...
Eh ben, Germaine!
Что такое, Жермен?
- Bonsoir, Mme Germaine.
Пока, мадам Жермен.
Germaine! Germaine!
Жермен!
Germaine, la!
Жермен, замолчи!
Germaine!
Мне сказали, что Колетт порвала с месье Мартэном.
Germaine?
Это вы Жэрмэн?
À l'aide d'un ordinateur, j'apprends qu'Antoine Batiste a enregistré avec le Preservation Hall, ainsi qu'un enregistrement en public avec Shannon Powell et Germaine Bazzle.
только эта песня. Хай Кларк? Да!