English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Geronimo

Geronimo Çeviri Rusça

175 parallel translation
D'après lui, Geronimo est à leur tète.
Говорят, что ими руководит Джеронимо. Джеронимо?
Geronimo.
- Джеронимо.
Geronimo? Je pars pas...
- Джеронимо?
C'est ce vieil Apache, le boucher Geronimo.
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
Oui, de la tribu de Geronimo.
Конечно, она одна из людей Джеронимо.
Geronimo est entre ici et Lordsburg, sur ma jument.
Я думаю, Джеронимо между нашим домом и Лорцбургом, с моей лошадью.
Merci, Geronimo.
Спасибо, Джеронимо. Отнеси это на цинкографию.
Geronimo portait le calumet de la paix.
Ты видел трубку мира в руках Джеронимо.
Geronimo ayant mené ses guerriers verser le sang hors de la réserve pour la troisième fois, le général Niles ordonne qu'ils soient tous déportés à Fort Marion, en Floride, le 14 avril 1886. "
поскольку Джеронимо в третий раз вывел своих воинов... из резервации и пролил кровь, генерал Найлз приказал отправить их в форт Мэрион, штат Флорида. Подписано 14-го апреля, 1886-го года.
Geronimo parti, tu seras le chef.
Теперь ты будешь вождем.
J'ai connu Geronimo et Cochise à cet âge-là.
Я знал Джеронимо и Кочиса, когда они были молоды.
- Lequel est Geronimo?
- Где Джеронимо?
- Geronimo et vous.
- Джеронимо и вы.
Massai a été emmené avec Geronimo.
Масаи увезли вместе с Джеронимо.
Quand Geronimo s'est rendu, tu voulais mourir.
Когда Джеронимо сдался, ты хотел умереть.
J'arrive, Geronimo!
Поберегись!
J'appelle ça "Geronimo".
Я называю это "Джеронимо".
Geronimo?
Джеронимо?
Geronimo.
Когда вы влюблены, вы прыгаете с крыши "Импаейр Стейт", и вам все равно. Джеронимо.
En gueulant "Geronimo" pendant toute la descente.
Вы летите и кричите :
"Geronimo"?
"Джеронимо"?
C'est Geronimo.
Это Джеронимо. Любовь.
Geronimo.
Джеронимо.
Geronimo!
Джеронимо!
Ours bourru, Visage pluvieux, Taureau assis, Cheval fou, et puis le génial Geronimo.
Раненый медведь, Дождь на лице, Безумный конь. И сам человек - гениальный Джеронимо.
L'adresse, j'imagine, est directe, comme dans Geronimo. "Geronimo"?
Я так понимаю, что это что-то доставляют прямо на дом, как на "джеронимо".
- Geronimo!
- Джеронимо!
Descends en parler à Geronimo.
Спустись в подвал и поговори об этом с отцом.
Le grand Geronimo Armstrong, un fardeau?
Как великий Джеронимо Армстронг может быть кому-то обузой?
Mon père, Geronimo Armstrong vous a recommandée.
Мой отец, Джеронимо Армстронг, рекомендовал вас.
Geronimo a disparu
Геронимо ушел И Сам Басс ушел, и лев ушел.
"Geronimo Jackson"?
"Джеронимо Джэксон"?
En tant qu'expert en musique, aussi surprenant que cela puisse paraître, j'ai jamais entendu parlé de ses types. "Geronimo Jackson".
Как эксперт по всему музыкальному, я никогда не слышал об этих ребятах, как бы это не шокировало.
T'as déjà entendu parler de Geronimo Jackson?
Когда-нибудь слышал о Джеронимо Джэксон?
Alors tu aimes Geronimo Jackson, hein?
Значит, нравится "ДжэрОнимо Джэксон"?
- Geronimo! - Saint Julia!
Яма.
Geronimo!
Геронимо!
Geronimo!
( издаЄт боевой клич апачей ) ƒжеронимо!
J'adore Geronimo Jackson.
обожаю Джеронимо Джексона.
"Geronimo."
"Джеронимо".
Geronimo, - c'est la procédure opérationnelle standard.
Первый номер эвакуируется вниз.
Geronimo est en sécurité.
Первый в безопасности.
J'aime bien Geronimo.
- Мне нравится Джеронимо. - Да.
Geronimo!
Смерть бледнолицым!
Un cousin encore plus lointain que Géronimo.
- "акой дальний, что" онто теперь тебе ближе него.
Géronimo!
ƒжеранимо!
Mais je peux me tromper. Géronimo!
- Хотя я и раньше ошибался.
Accélère un peu Géronimo!
Дави в пол, Джеронимо!
Géronimo!
Джеронимо!
Geronimo en approche.
Первый будет у входа в бункер через 5 секунд.
Géronimo...!
Джеронимо...!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]