English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Glade

Glade Çeviri Rusça

42 parallel translation
1804 Glade, dans Echo Park.
Глэйд 1804. В парке Эко.
1804 Glade, dans Echo Park.
Глэйд 1804 в парке Эко, так?
Avec le nouveau décapant Glade pour appareil à vagin, vous pouvez faire miroiter votre appareil comme jamais.
С новым очистителем манды ваша манда засияет, как накогда раньше.
Cet emblème de vertu, silencieux et chaste, se réfugie
Sweet stream that winds through yonder glade, Apt emblem of a virtuous maid. Silent and chaste she steals along,
Belle Glade.
Ты кто?
J'ai envoyé un gamin de Belle Glade en tôle, Dale Crowe Jr.
Я отвозил парня в Старк из Белль Глейд, его звали Дэйл Кроу младший.
Avant à l'Atlanta Général, J'ai travaillé ici à Palm Glade pendant 9 ans.
До Атланты Дженерал, девять лет, я проработала здесь, в Палм Глэйд,
Revenons-en à Palm Glade, avant c'était Well-core, que vous connaissez déjà évidemment.
Это был Палм Глэйд, до того, как стать Вэл-Кор. о чем, очевидно, вы уже знаете.
J'ai de nouveau mon ancien travail à Palm Glade...
Я получила свою прежнюю работу в Палм Глейд...
Ça ressemble beaucoup à Palm Glade.
Похоже на Палм Глейд.
Adresse répertoriée comme un appartement à Glade Palm.
Адрес указан как квартира в Палм Глейд.
The Glades 04x06 Glade-iators Première diffusion le 1er Juillet 2013
"Болота", 4 сезон, 6 серия "Гладиаторши".
La bloqueuse phare des Glade-iatrices!
Звездная блокировщица "Гладиаторш"!
Comme tu peux voir sur cette vidéo, que j'ai récupéré du site des Glade-iatrices...
Как вы можете увидеть на видео, которое я взял с сайта Гладиаторш...
Les Glade-iatrices marquent un point à chaque fois qu'elle prend un tour à une fille de l'autre équipe.
Гладиаторши зарабатывают очко каждый раз, когда она обходит девушку из другой команды.
Et voici la bloqueuse des Glade-iatrices, le numéro 29...
"А вот и звездная блокировщица Гладиаторш", " номер 29...
Alors, les Glade-iatrices ont-elles eu un combat ces deux derniers jours?
А у Гладиаторш был матч в последние два дня?
Les Glade-iatrices sont comme une famille, et la famille passe toujours en premier.
В этом Гладиаторши похожи на семью, а семья - на первом месте.
Tellement Glade-iatrice, devant et au centre.
И "Гладиаторши" на самом видном месте.
Parce que je ne voulais pas quitter les Glade-iatrices?
Может, потому что я не хотела уходить из Гладиаторш?
Le match de championnat est demain soir, et les Glade-iatrices ont une sorte de tradition.
Завтра вечером заезд в чемпионате, а у "Гладиаторш" есть что-то вроде традиции.
En utilisant l'infra-rouge, voici le tatouage original qui était sous le tatouge des Glade-iatrices de Diana.
Использование инфракрасной фотографии показало, что вот это - оригинальная татуировка, которая была под Дианиной татуировкой "Гладиаторш".
Et j'ai cru que vous parliez des Glade-iatrices mais ce n'est pas vrai, n'est-ce pas?
А я взял и решил, что под своей семьей ты имела в виду "Гладиаторш", но это не так, так ведь?
Ceci, jusqu'à ce que Diana vous demande de couvrir son tatou de gang avec celui des Glade-iatrices.
До тех пор, пока Диана не попросила тебя скрыть ее старую тату с лого банды татуировкой "Гладиаторш".
Il vit à Belle Glade.
Он живет на Бель Глейд.
Il pratique dans tout le comté de Palm Glade.
У него права на проведение операций по всему округу Палм Глэйдс.
Le Dr. Conners vit à Belle Glade.
Доктор Коннерс живет на Бель Глэйд.
Un toast, puis je veux le grand tour officiel de Palm Glade, en commençant par ces bars dont tu parles depuis qu'on se connait.
Один бокал, а потом я хочу тур по Палм Глейду, начиная с тех суши баров, о которых ты говорила, когда мы познакомились.
Il est né à Palm Glade, pas de frère ni de sœur.
Он родился в Палм Глейд, ни братьев, ни сестер.
Une galaxie lointaine, très lointaine du golf municipal de Palm Glade.
Это удаленная галактика, удаленная от города Палм Глейд.
Le golf municipal de Palm Glade n'est guère comparable au Doral.
Дорал - это почти не муниципалитет Палм Глейда.
L'année dernière, il a fait un chèque de 50 000 dollars à un certain John Morton de Palm Glade.
В прошлом году он выписал чек на 50 тысяч Джону Мортону из Палм Глейд.
Et j'ai eu des travaux d'intérêt général au golf municipal Palm Glade
И я получил общественную должность в муниципалитете Палм Глейд.
Le département de pèche et chasse a autopsié la cigogne morte, une des quatre trouvées au golf municipal de Palm Glade ce mois.
В охоторыбном хозяйстве сделали вскрытие мертвого аиста, одного из 4-х найденных в Палм Глейд в этом месяце.
Et protéger le golf municipal de Palm Glade de prédateurs comme Glen Kingman
И защитить собственность Палм Глейд от хищных застройщиков типа Глена Кингмана.
Red perdait toute chance de conserver le parcours de Palm Glade public.
Ред потеряет все шансы сохранить общественное поле Палм Глейда.
Alors ce devint une question de vie ou de mort, comme en tirant sur Austin pour sauver la vie du golf municipal de Palm Glade des plans de développement de Glen...
Тогда это стало вопросом жизни и смерти, жизнь Остина за спасение собственности Палм Глейд от планов развития Глена...
C'est un chèque de la banque nationale de Palm Glade, ce qui veut dire que la banque bloque les fonds pendant 90 jours.
Это банковский чек из национального банка Палм Глейд, что означает, что банк хранит деньги в течение 90 дней.
L'Église de South Glade est une secte basée dans le Kentucky.
Миссионерская церковь Саут-Глейд - это секта из Кентукки.
L'Église de South Glade.
Миссионерская церковь Саут-Глейд.
La seule fois où je l'ai vu c'était près de Bell Glade et Clewiston.
Единственный раз встречал его в Кльюистоне, что недалеко от Бель Глейд.
Non, c'est à ça que sert le Febreze.
Нет, для этого есть сменный блок Glade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]