English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Glen

Glen Çeviri Rusça

586 parallel translation
Ils sont à Glen Falls, Michigan.
Они в Глен Фоллс, штат Мичиган.
Je vais à Glen Arden, où elles mordront à la Parmacheene Belle.
Я направляюсь в Глен Арден, чтобы ловить на мокрую мушку.
Le plus gros sandre de Glen Arden, impossible à attraper.
Самый большой и неуловимый окунь в Глен Ардене.
Au commissariat de Glen Cove.
Отделение полиции Глен Коув.
Vous habitez Glen Cove? Oui.
Вы тот Таунзенд, который живет в Глен Коув?
Glen, Tu ne me trouves pas changée?
Глен, думаешь, я меняюсь?
Glen, je veux retourner sur la route.
Глен, я хочу вернуться на дорогу.
Glen!
Глен!
Glen!
Глен...
Glen?
Глен?
Moi c'est Glen et elle Randa.
Я - Глен, а она - Ранда.
Et Glen s'apprêtait à partir.
Я, у Тины. А Глен уже уходит.
Glen, c'est pas le moment.
Глен, не сейчас.
Glen, tu vas répondre?
Глен, возьми трубку.
C'est elle, elle veut parler à Glen.
Это она звонит. Хочет поговорить с Гленом.
Glen dort, rappelle-le demain.
Глен спит. Завтра с ним поговоришь.
- Glen, laisse-nous sortir!
Выпусти нас!
Glen m'en voudra pas.
Глен не возражает.
- La ferme, Glen!
- Перестань, Глен!
- Une bière, Glen?
- Пива, Глен?
Ouais, Glen, on peut dire ça comme ça.
Да, Глен, наверно немного смешную.
J'en sais rien, Glen.
Не знаю. Глен. Один?
- Je sais pas, Glen.
- Не знаю, Глен.
- Non, Glen, pas du tout.
- Нет, Глен, не понял.
Je suis déjà chez moi, Glen.
Я и так дома, Глен.
T'es content de ta vie, Glen?
Ты удовлетворен, Глен?
Le docteur Glen peut te guérir de ce mal.
Доктор Глен здесь, чтобы сказать, что ты можешь излечить себя.
- De quoi tu parles, Glen?
- О чем ты говоришь, Глен?
- Salut, Glen.
- С добрым утром, Глен.
- Je m'en doutais un peu, Glen.
- Я вроде как догадался уже, Глен.
- Tu peux pas parler moins fort, Glen?
- Не можешь понизить голос, Глен?
On va l'appeler Glen Junior à partir de maintenant!
Думаю, отныне малыша зовут Гленн-младший!
J'ai vu Glen quelques années plus tard, racontant sans succès à des flics ses histoires à dormir debout sur Ed et moi.
Увидел Глена пару лет спустя, все еще безуспешно пытающимся рассказать копам про меня и Эд.
Elle demeure au 172 Canyon Glen Drive, à Los Angeles
- В настоящее время она проживает в окресностях Лос-Анджелеса
Je devrais peut-être arrêter d'essayer d'imiter Glen Miller. Je devrais accepter un poste d'enseignant dans un collège. Prendre un appartement dans la résidence de Julie.
ћожет быть € должен прекратить пытатьс € быть королем... оркестра имени √ лена ћиллера... набрать подростковую группу дл € обучени € джазу... и узнать, есть ли свободна € квартира в доме ƒжулии.
Glen est là?
Мне нужен Глен.
Et Glen n'est pas un vieux vicieux..
И он не какой-то там грубый старый козел.
Le beau Glen a 45 minutes de retard.
Красавчик Глен опаздывает на 45 минут.
Glen, je pensais ne plus jamais te revoir.
Глен! Боже, думал, что больше никогда тебя не увижу.
Pas Glen. "Greg" a peur de la balle!
Грэг боится мяча.
Glen Stevens, chercheur dans le domaine de la leucémie, à l'Université Drexel,
Глен Стивенс, исследователь в области лейкемии в университете Дрэксела.
Je suis dans la chambre de Judy et Glen lsaacs, mariés et amoureux depuis dix ans.
Том, я стою в спальне Джуди и Глена Исааков. Десять лет женаты, и до сих пор любят друг друга.
Judy a une tumeur de la taille de mon poignet. C'est ce qui excite Glen.
У Джуди неоперабельная опухоль мозга размером с мой кулак, и похоже, что это фетиш Глена.
L'équipement de la fac de Glen Canyon est vraiment grotesque.
Средства обслуживания в Каньоне Долины реки Колледж Сообщества - ajoke.
L'angoisse et la confusion règnent à Glen Canyon.
Есть беспокойство и беспорядок ( замешательство ) в области Каньона Долины реки.
- Pas à Glen Arden. Je le sais, j'y ai pêché.
Я знаю, я рыбачил в Глен Ардене.
A Glen Cove?
- Дома в Глен Коув?
"You Hurt Me" ( Marla Glen )
Фанфан никогда тебе об этом не говорила?
Pourquoi pas Glen?
Как насчет Глена?
II pourrait s'appeler Glen.
Он мог бы быть Гленом.
- Glen!
Не надо бояться мяча.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]