English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Guitar

Guitar Çeviri Rusça

82 parallel translation
Guitar.
Гитара...
Un certain Johnny Guitar.
Это - Джонни Гитара!
Je m'appelle Johnny Guitar.
Меня зовут Джонни Гитара, сэр.
C'est Vienna, et Johnny Guitar!
Это Виенна, и "Джонни Гитара"!
Voyez M. Guitar, tout équipé et l'air dangereux.
Видите ли, Мистер "Гитара", Вы выглядите очень воинственным и опасным.
Ziggy played guitar.
Зигги играл на гитаре...
# And let the guitar rock... #
# And let the guitar rock... # А гитара играет рок
"Johnny Guitar" et "La fureur de vivre".
"Джонни-гитара" и "Бунтарь без причины".
Hé, Amir, où est le Guitare Magazine du mois?
Эй, Амир! Где журнал Guitar этого месяца.
Oui, un concours d'air guitar.
Конкурс на воображаемой гитаре.
C'est quoi, un concours d'air guitar?
Что за конкурс?
Je pensais plutôt à la compétition d'air guitar.
А я подумала про игру на воображаемой гитаре.
j'ai voulu faire du Punk Rock pendant longtemps... car j'étais abonné à "Creem Magazine" donc j'étais assis dans ma chambre et je prétendais jouer du Punk Rock or what I was Punk-rock, guitar.
Я давно хотел влиться в ряды панк рокеров... я выписывал журнал "Creem". Сидя в своей комнате я представлял себе, как играю панк рок на гитаре честно говоря, это и впрямь было, похоже.
But I do not know how much I can still do with Dave, Krist and sounds of my voice and guitar.
Просто я ни знаю, сколько мы с Дейвом и Кристом... этой гитарой и этим голосом сумеем сделать.
Dave, je t'ai dit pas de "guitar hero" ce soir.
Дэйв, я же сказал, никакого "героя гитары" сегодня!
Tu vas passer le restant de ta vie coincée ici - à jouer à Guitar Hero.
Ты же не хочешь торчать тут всю оставшуюся жизнь и играть в героев гитары.
Tu veux jouer à Guitar Hero?
- Сыграем в Героев Гитары?
- Ouais, c'est Guitar Hero.
- Да, чувак. Это Гитарный Герой.
J'ai appris que vous venez de franchir les cent mille points dans Guitar Hero.
Я только что услышал, что вы набрали сто тысяч очков на Гитарном Герое.
Ils ont franchi les cent mille points dans Guitar Hero.
Они только что набрали сто тысяч очков в Гитарном Герое.
Ils ont fait cent mille points dans Guitar Hero.
Они набрали сто тысяч очков в Гитарном Герое. - Ух, на самом деле?
Mais tu sais où t'amène la loyauté dans Guitar Hero?
Но ты знаешь, куда преданность заведёт тебя в игре, как Гитарный Герой?
C'est l'un des meilleurs joueurs de Guitar Hero que je connais. À part toi, bien sûr.
Он один из лучших игроков Гитарного Героя, которого я когда-либо видел.
Thad a accompagné pas mal de grands joueurs de Guitar Hero.
Тэд поддерживал здесь многих действительно великих игроков Гитарного Героя.
Finissons-en, d'accord? Hé, tu es le petit à qui j'ai vendu Guitar Hero.
Давай просто играть, хорошо?
Ouais, Guitar Hero peut être assez stressant.
Да, Гитарный Герой может быть довольно напряженным.
Tu es Kyle Broflovski. Tu n'avais pas ta propre console avec Guitar Hero?
Разве у тебя не была своя собственная игра Гитарный Герой?
Tu peux pas arrêter de jouer à Guitar Hero avant d'avoir atteint le sommet.
Как только ты начинаешь играть в Гитарного Героя, ты не можешь остановиться, пока ты не достигнешь вершины.
Une chanson sur laquelle deux jeunes de CM1 ont obtenu un score de cent mille points dans Guitar Hero.
Это песня, на которой два местных мальчика из четвёртого класса набрали 100 000 баллов в Гитарном Герое.
Kile Barffloski sur Guitar Hero Woke up to the sound of pouring rain The wind would whisper and l'd think of you
♪ Проснулся от звука проливного дождя ♪ Ветер шепчет и мне хочется думать о тебе
Non, on va jouer à Guitar Hero!
- Нет, я и Кайл собираемся играть в Гитарного Героя!
Il vont franchir le million dans Guitar Hero et accéder au rang de superstar! Allons-y! Allez!
Они почти набрали миллион в Гитарном Герое и выпустили суперзвезду!
Vous avez joué à Guitar Hero assez pour atteindre un million de points! Félicitations! Vous êtes... des tarlouzes!
Вы играли в Гитарного Героя достаточно, чтобы достичь одного миллиона очков!
Un faux musicien punk-rock.
Какой-то выскочка эмо, переигравший в Guitar Hero.
Le meilleur air guitar *.
Лучшая "воздушная гитара".
- Tu as regardé les air guitar?
Ты уже разобрался с "воображаемым гитаристом"?
C'est ça l'air guitar?
Так это и есть "воздушная гитара"?
Mais mon classement actuel dans la compétition d'air guitar augmente et je suis deuxième.
Но... мой текущий рейтинг в соревновании "воздушных гитар" стремительно переместил меня на второе место.
{ \ pos ( 192,210 } C'est un périphérique qu'on utilise pour jouer { \ pos ( 192,210 } à Guitar Hero *.
Это гитарный контроллер, для игры в "Лорды рока".
Comme au bon vieux temps... Toi, moi et les weekends "Guitar Hero".
Будем как раньше... ты, я, выходные под гитару.
"Tu vas pas passer tes journées sur Guitar Hero!"
"Не надейся, что позволю тебе целый день сидеть и играть в Гитар Хиро".
Tu sais, à Guitar Hero.
Ну, "Гитар Хиро".
J'ai des sushis, on jouera à Guitar Hero.
У меня суши. Поиграем с тобой в "Гитар хиро"?
Mais quand ses amis viennent, ils jouent à Guitar Hero sans arrêt.
Но когда его друзья приезжают, они играют в гитарного героя до бесконечности.
Jim apprécie tellement son jeu "slide guitar", qu'il veut l'utiliser dans chaque chanson.
Джиму так понравилась его слайдовая техника игры на гитаре, что он хотел использовать это в каждой новой песне.
Laisse M. Guitar décider lui-même.
Пускай мистер "Гитара" решит сам.
Jouez-moi quelque chose, M. Guitar.
Сыграйте что-нибудь для меня, Мистер Гитара.
# Guitar # Fantastique, le Père Harry Coyle. Vous savez, il ressemble un peu à...
Фантастика!
Il sait jouer à Guitar Hero en acoustique.
Он может играть в Гитарного Героя акустически.
Stan, avec ce gosse, tu vas rentrer dans l'histoire de Guitar Hero.
- Стэн, с поддержкой этого парня ты создашь историю Гитарного Героя.
- À Guitar Hero, peut-être.
Ну разве что в "Гитар Хиро".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]