English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Hacker

Hacker Çeviri Rusça

668 parallel translation
Messieurs, je vous présente Earl Hacker, ex-imitateur des stars du show-biz.
- Это невероятно! Встречайте Эрла Хакера, бывшего консультанта Джесси Хелмса в области изящных искусств...
Vous connaissez déjà le Dr Meinheimer. De même que M. Earl Hacker.
Разумеется, вы уже знакомы с Доктором Майнхаймером а также встречались с Эрлом Хакером...
Hacker et son discours!
Он уже готовится выступить с докладом...
- C'est celui de Hacker.
- План Хакера.
J'attends que Hacker me dise quoi faire.
Я все жду когда Хакер скажет мне, что делать.
- Hacker est mort.
- Хакер мертв.
- Hacker n'a pas été tué par le maniaque.
- Хакер не был убит маньяком.
Hacker était têtu et emporté alors que son plan ne marchait pas.
Он был упрямым и вспыльчивым, несмотря на то что его план не сработал.
- Et j'apprends la mort de Hacker.
- Теперь я слышу что Хакер мертв.
'Je suis un pirate informatique et ceci est mon manifeste.'
'Я - hacker и, это является мой манифест.'
Un hacker ne se dénonce jamais.
- Хакер никогда себя не сдаёт.
- Je ne suis pas un hacker.
- Я не хакер.
Vous voulez dire que le légendaire hacker qui a fait cette icône est... Oui.
¬ ы подразумеваете легендарного хакера то, кто сделал это изображение... ƒа.
Espèce de hacker dingue de merde.
¬ ы сумасшедший панк хакера.
Le hacker toujours en cavale
"Самый опасный хакер ускользнул от преследования ФБР."
Je suis un hacker, toujours là où ça se passe Tout le monde le dit : "Shelly est un as"
Какой же я все-таки образованный, взломал все, что только можно, Да я супер чувак.
Dis à ton hacker que la prochaine fois... qu'il essaye de rentrer dans mon système, je plante son système.
Подходят. Скажи своему хакеру на другом конце провода... что если он еще хоть раз залезет в мою систему, я его поджарю?
Je veux dire, c'était un archétype, tu vois, un mec en costard, regardant un hacker débraillé.
Я имею в виду, это архитипично, парень в костюме смотрящий на растрепанного хакера
un exemple de l'esprit joueur qui habite un hacker.
Которая является примером игривого духа, который определяет хакера.
Tu seras libre, hacker, tu seras libre.
You'll be free, hackers, you'll be free. Вы будете свободны, хакеры, будете свободны.
C'est la vérité, hacker, c'est la vérité.
That is true, hackers, that is true. Это так, хакеры, это так.
Ce n'est pas bon, hacker, ce n'est pas bon.
That's ain't good, hackers, that's ain't good. Это не хорошо, хакеры, не хорошо.
A notre appel, hacker, à notre appel,
At our call, hackers, at our call, По нашему зову, хакеры, по нашему зову,
Tu seras libre, hacker, tu seras libre.
You'll be free, hackers, you'll be free.
C'est un "hacker". Très haute volée.
Он хакер.
On peut arrêter le culte du hacker?
Поэтому давайте сбавим уровень обожания?
On cherche un hacker qui a pour pseudo Darko
Мы ищем хакера под ником Дарко.
Alors Bernie, tu as récemment fait affaire à un hacker nommé Darko.
Итак, Берни, не так давно у тебя были делишки с хакером по имени Дарко.
Plutôt une identité virtuelle créée par le hacker.
Скорее виртуальную личность, созданную хакером.
Un hacker "accouche" d'un "shelf baby", puis il attend--en temps réel- - pendant qu'il "grandit".
Хакер "рожает" шелф-бейби, а затем ждет - в реальном времени - пока оно вырастет.
Et quand le shelf baby atteint les 16 ans, le hacker lui fait un permis de conduire.
Когда шелф-бейби исполняется 16, хакер получает водительское удостоверение.
Donc quand le shelf baby atteint les 18 ans, il devient un adulte que le hacker peut utiliser comme une identité jetable pour commettre des délits.
А когда шелф-бейби исполняется 18, оно становится взрослым, и хакер может пользоваться им как бросовой личностью, чтобы совершать преступления.
C'est fortement conseillé pour un hacker de le lire.
Это практически обязательное чтиво для хакеров.
Alex Trusk, un extraordinaire "hacker".
Алекс Траск? Величайший хакер.
Une puissance étrangère... un hacker, depuis son garage?
Иностранная держава или компьютерный хакер в гараже?
Le hacker a dû planter un truc dans mon cerveau électronique pour me mener à la baguette et démolir mon bras droit.
Полагаю, он был тем хакером, который проник в мой кибермозг и заставил меня отстрелить себе правую руку.
Docteur Hacker?
Доктор Хакер!
L'un d'entre vous connait un bon hacker?
Ребят, нет знакомых хороших хакеров?
Ils essayent de hacker le Skasas Paradigm.
Они пытаются взломать Парадигму Скасаса.
Ils utilisent leur imagination pour le hacker.
Для взлома машины для создания бога нужно воображение.
"NirvanHmfor" pour le hacker amateur.
Нирвана для хакера.
Un site Web qui te dit comment hacker le métro?
Веб сайт, который объясняет как угнать поезд метро?
Tout hacker capable de faire ça doit être interrogé immédiatement.
Нужно допросить всех хакеров страны, которые могли это сделать, сейчас же.
Faut aller chercher un hacker à Camden. Ils font un ratissage.
Они ведут поиск.
Connard de hacker!
Хакер чертов!
Si vous avez arrêté celui qui voulait hacker mes secrets, je me considère comme très chanceux.
Если ты поможешь мне прекратить воровство моих коммерческих секретов, я действительно буду считать себя везунчиком.
Hacker?
- Хакер?
Aucun hacker ne me vaut.
Во всей восточной Японии не встречал лучшего хакера, чем я.
Je suis un hacker.
А Митник - взломщик.
C'est un truc de hacker.
Хакерские штучки.
C'était un pote hacker de Josh.
Он знакомый Джоша, тоже хакер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]