English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Haley

Haley Çeviri Rusça

1,007 parallel translation
- Ça va, Haley. Ça va.
Нормально, Хелли, нормально.
- Le lieutenant Barclay, Haley, moi... - Le Dr Zimmerman.
Лейтенант Баркли, Хелли, я... доктор Циммерман.
Courtney, Haley.
Кортни! Хэйли!
Vous êtes bien chez Martin, Vickie, Courtney et Haley Wells.
Привет. Вики... Это квартира Уэллсов...
Evidemment si j'étais enfant-acteur, comme ce Haley Joel Osment... je pourrais la payer. Mais s'il faut savoir jouer la comédie, alors c'est pas la peine. Je suis carrément nul.
может быть, если бы я был навроде того пацана-актера, Хэйли Джоэля Осмента я смог бы ей столько платить но если быть актером - значит хорошо играть в драме, тут шансов у меня нет дерьмово у меня с драмой
Je ne me sens non plus pas bien de lâcher Haley sur vous encore une fois.
Она... она... она развесила над своей кроватью фотографии мальчиков.
- Je ne sais pas, Haley.
- Не знаю, Хейли.
- Haley, tu voudrais te joindre à nous?
- Хейли, не хочешь к нам присодиниться?
Traîner dans un vieux café, se lamenter sur le passé, Haley écoutant par derrière?
Околачиваясь в старом кафе, оплакивая прошлое, с подслушивающей Хейли?
Haley, tu vas casser la baraque.
Хеили, ты будешь на высоте
Haley se lance dans la musique.
Хейли сейчас вся в музыке
Tu veux me faire croire que tu as fait ça pour que Haley joue?
Значит... ты хочешь сказать, что прошел все это только чтоб заставить Хейли выступить? Кто знает?
Bravo, Haley!
Браво Хейли!
C'est vrai, "Dim", Haley est enceinte.
Это правда, Тим, Хэйли - беременна.
- Toi et Haley êtes toujours mariés?
- Ты и Хэйли все еще женаты?
Allez, Haley!
Да ладно тебе, Хэйли!
Haley, laissons les mecs avoir leur plaisir.
Хэйли, пусть мальчики повеселятся.
Tu aurais pu me parler de la strip-teaseuse au lieu de prendre Haley au dépourvu avec ça.
Чувак, ты специально, что ли рассказал мне о стриптизершах в присутствии Хэйли?
Haley, tu n'as pas besoin de faire ça, c'est juste les gars.
Хэйли, тебе не нужно этого делать, будут же только парни.
Haley, cet enterrement de vie de garçon est plus pour Tim que pour moi, okay?
Хэйли, этот мальчишник больше для Тима, чем для меня, хорошо?
Je vais apprendre à Haley James...
Я собираюсь учить Хэйли Джеймс...
- Salut Haley.
- Привет Хэйли.
Oh Haley!
О, Хэйли!
Haley.
Хэйли.
Ceci est un moment très important dans la vie de notre petite Haley.
Это очень важный момент в жизни нашей малышки Хэйли.
Haley?
Хэйли? !
- Alors, où est Haley?
Кто у нас Хэйли?
Haley, vas-y doucement.
Хэйли, сделай это забавно и легко.
Haley!
Хэйли!
Je pensais à ce qu'a dit Haley.
Я думала о том, что сказала Хэйли.
J'ai parlé à l'avocat à propos de la situation de Nathan et Haley.
Я разговаривала с адвокатом насчет Нэйтана и Хэйли.
De quoi tu parles, Haley?
О чем ты говоришь, Хэйли?
Ils vont le découvrir, Haley.
Они все равно узнают, Хэйли.
On est marié maintenant, Haley.
Мы поженились, Хэйли.
Haley, as-tu vu mon t-shirt gris?
Хэйли, ты не видела мою серую футболку?
Tu es ma famille maintenant, Haley.
Ты теперь моя семья, Хэйли.
Et pour être honnête avec toi, Haley, je ne veux plus être normal.
и если быть честным с тобой, Хэйли, то я вообще не хочу быть нормальным.
Ecoute Haley, si tu veux, je peux faire ça seul.
Послушай, Хэйли, если ты хочешь, то я все сделаю сам.
- Dans la cuisine, Haley!
- На кухне, Хэйли!
Es-tu à nouveau entré par la fenêtre de Haley ou as-tu trouvé notre porte d'entrée cette fois?
Ты снова забрался в дом через окно в спальне Хэйли? или ты наконец-то нашел нашу переднюю дверь?
Tu sais que Haley est vierge.
Ты же знаешь что Хэйли - девственница.
Haley est enceinte!
Хэйли беременна!
C'est un mec bien et... Ouais, okay, lui et Haley, c'est un peu bizarre mais... je suis heureux pour eux.
Он хороший парень и... да, хорошо, он и Хэйли, это все странно, но...
Merci, Haley.
Спасибо, Хэйли.
- La ferme, Haley.
- Заткнись, Хэйли.
- Ce n'est pas la Haley James que je connais.
- Это не та Хэйли Джеймс, которую я знаю.
- Tu veux dire la Haley Scott.
- Ты хотела сказать Хэйли Скотт.
Eh bien, Haley James dans ma maison entre 8h du mat'et minuit.
Что ж, что ж, Хэйли Джеймс в моем доме между 8 утра и полуночью.
Je pense savoir vers où on se dirige et voilà le truc, Nathan ; tu vois, si on t'adopte, tu devras arrêter de sortir avec Haley.
Я, кажется, догадываюсь к чему ты клонишь, и вот что я тебе скажу, Нэйтан... видишь ли, если мы усыновим тебя, то свидания с Хэйли прекратятся.
Haley.
"Хелли".
Et Haley, elle est géniale.
И Хэйли тоже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]