Translate.vc / Fransızca → Rusça / Halliburton
Halliburton Çeviri Rusça
67 parallel translation
Halliburton. Pour le gouvernement américain, ce pipeline était une aubaine, tout le monde y trouvait son compte.
Для американского правительства, это был волшебный трубопровод, так как служил многим целям.
Halliburton est sur la sellette.
В последнее время вы много слышали о Халлибертоне.
Je suis l'ancien patron de Halliburton.
Халлибертон. Мы гордимся тем, что обслуживаем наши войска.
En pleine guerre, Microsoft, DHL et d'autres sociétés, invitèrent Halliburton à un congrès pour calculer l'argent qu'il y avait à gagner en Irak.
В самый разгар войны Майкрософт, Ди-Эйч-Эл и другие корпорации... пригласили Халлибертон на конференцию,..
Halliburton fournit des repas chauds, des vêtements et des moyens de communication à nos soldats, pour qu'ils se sentent un peu plus près de chez eux.
Халлибертон поставляет солдатам... горячую еду, чистую одежду, средства коммуникации, чтобы они... были чуть ближе к дому.
Halliburton, fier de servir nos troupes.
Халлибертон С гордостью обслуживаем наши войска.
J'ai lu que Halliburton avait encore décroché un contrat. Halliburton a encore décroché un contrat.
Я прочитала в газете, что Халлибертон получил еще один контракт.
Chez Halliburton, un chauffeur de bus gagne jusqu'à 10 000 par mois. Expliquez-moi ça.
А водитель автобуса, работающий на Халлибертон - 8-10 тысяч.
L'abri secret de la maison blanche? L'abri secret de Halliburton?
Секретный бункер Хеллибёртон?
- Je suis Halliburton!
- Чур, я Америка!
Si tu forces une serrure d'un Halliburton, je te mettrais sur mon dos et on volera jusqu'à Los Angeles.
Если ты взломаешь замок у Halliburton-а, я посажу тебя себе на спину, и мы летим в Лос-Анджелес.
Forcer la serrure d'un Halliburton.
Взломать замок на Halliburton-е.
Ah je t'en prie! Cette blanche va se refaire tout comme Halliburton.
Я тебя умоляю, эта белая девочка ещё и наживётся на всём этом.
J'ai avalé un insecte. Désolé que ça ait pris tant de temps, mais l'autoroute Cheney était bloquée jusqu'au boulevard Halliburton.
Простите, что так долго, но на главной трассе пробки аж до Холлибертон Драйв.
Il surfacture comme Halliburton.
Он завысил цену.
Avec un endroit pareil, tu aurais pu appeler Halliburton pour t'aider.
Такое место... Да ты мог вызвать Halliburton, чтоб тебе помогли. ( компания, оказывающая сервисные услуги в нефте - и газодобывающей отрасли )
Halliburton?
Halliburton? Я его не знаю.
- Halliburton, Blackwater?
- ХАллибёртон, БлЭкуотер?
Y a assez de munitions pour faire bander Halliburton.
Тут достаточно боеприпасов, чтоб у всего Халлибёртона встало.
Donc, vous avez un type qui est, un moment, le président d'une grosse société en bâtiment, comme Halliburton, et, le moment suivant, il est le vice-président des Etats-Unis.
Предположим есть человек, который в данный момент является президентом, крупнейшей производственной компании, как Халибёртон, а через некоторое время он становится вице-президентом Соединенных Штатов.
On a du Halliburton, du Parsons, du Perini super qualité.
У нас есть Хеллибартоны, Парсоны, Перини... все лучшее.
Elle a témoigné contre Halliburton, mais je l'adore.
Она дала показания против Налли Бартона, Но я люблю ее до смерти.
Je m'appelle Fred. Je viens de Halliburton.
- Меня зовут Фред, я из компании Halliburton.
À l'évidence, Halliburton.
- Задумайтесь о Halliburton.
- Halliburton est le leader mondial dans l'extraction du profit de toutes sortes de catastrophes.
- Halliburton был мировым лидером в извлечении прибыли из любых катастроф.
- Si une seule entreprise était capable de tirer profit d'une catastrophe majeure, ça serait Halliburton.
- Если кто и может сорвать куш на катастрофе, то это Halliburton.
e suis ici avec Halliburton, avec Fred Wolf.
Я из Halliburton, а это Фред Вольф.
Dr Northrop Goody, qui est le directeur de l'équipe ^ IEmergency Products Development ^ I à Halliburton.
Доктора Нортропа Гуди, он глава подразделения по Разработке Средств Жизнеобеспечения в Halliburton.
Ceci est la Halliburton Survivaball.
Это мяч выживания Halliburton Survivaball.
Elle est recommandée par Halliburton.
Ее очень рекомендуют в Халлибертон.
Après le retrait de toutes de ces restrictions, des compagnies telles qu'EnCana, Williams, Cabot Oil Gas et Chesapeake ont fait appel à Halliburton pour entamer la plus grande campagne de forage de gaz de l'Histoire.
После снятия этих ограничений такие компании, как EnСana, Williams, Cabbot oil and gas corp. и Chesapeake начали использовать новую технологию разработки Halliburton и была начата самая большая общегосударственная кампания по добыче природного газа в истории которая в настоящее время охватывает 34 штата.
- Halliburton.
Корпорация Halliburton.
Je souhaiterais interviewer quelqu'un de la société Halliburton.
Я хотел бы взять интервью у кого-то из Halliburton.
Dick Cheney est le PDG d'Halliburton.
Дик Чейни - председатель правления корпорации Halliburton,
L'Energy Task Force et 100 millions de dollars versés par les industries sont décisifs pour ce qu'on appelle le vide juridique d'Halliburton concernant la loi sur l'eau potable autorisant les foreurs de pétrole et de gaz à injecter des produits reconnus dangereux et non contrôlés
"Энергетическая рабочая группа" и 100 миллионов долларов промышленного лобби имели решающее значение для принятия того, что называется "Исключение для Halliburton" в Законе о питьевой воде, которое дает право нефтяным и газовым компаниям вводить в пласт опасные или непроверенные химические продукты непосредственно или вблизи источников питьевой воды.
Halliburton Communications.
- Связи с общественностью Halliburton.
On leur a dit tout rejeter dans une rivière.
Неизвестный химикат от Halliburton были обнаружены в образцах с Dimak Они просто сказали : "Брось его в реку".
Halliburton.
"Халлибертон".
Son aïeul était Domingo Halliburton.
Его пра-прадедушкой был Доминго Халлибертон.
Moi, je crois en Halliburton.
Тогда я верю в "Халлибертон" Отлично.
Ce que Halliburton fait pour les armes, je veux le faire pour la dermabrasion.
Также как "Halliburton" делает оружие, я хочу омолаживать лица. Понимаешь, о чём я?
- Ecoute, Halliburton était le maitre d'oeuvre pour ce type de béton spécifique
- Послушай, Halliburton была подрядчиком на заливку цементной смеси...
- Mon contact chez Halliburton.
- Человек из Halliburton.
- C'est orange. - Ok, la plateforme devait être déplacée pour servir de plateforme de production semi-permanente ailleurs, et Halliburton a été engagé pour boucher le puit avec du ciment.
- Чтобы переместить буровую на новую локацию, для заливки скважины цементом была нанята компания Halliburton.
Halliburton avait testé le ciment, et les tests montraient que cela ne tiendrait pas.
Halliburton проводила её испытания, и смесь их провалила.
- Et le type d'Halliburton?
- Что насчёт парня из Халлибертон?
Qui est ton contact chez Halliburton?
Кто твой парень из Halliburton?
Si tu as tort à propos de Halliburton, ce sera à jamais la première ligne de ta biographie.
Если ты ошибаешься насчёт Halliburton, таким тебя навсегда и запомнят.
Je suis Halliburton!
Я Америка.
Halliburton.
Halliburton.
À Halliburton, connasse.
И что с того?