English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ham

Ham Çeviri Rusça

149 parallel translation
Scott, Cathy and Ham, Jr.
Скотт, Кэти и мой младшенький.
Sergent Johnson, commissariat de West Ham.
- А вы кто? Детектив сержант Джонсон, полиция Вэст Хэма.
Si vous pouviez téléphoner à vos parents pour voir si elle y est... Et si oui, téléphonez-moi au commissariat de West Ham.
А вы могли бы позвонить родственникам и узнать, не появлялась ли она у них... и потом перезвонить мне?
"Arnie Cul-nique-ham."
"Арни Конскийхрен".
Pourquoi c'est pas écrit "Cul-nique-ham"?
Почему бы не звать его Конскийхрен?
- C'est la caisse de "Cul-nique-ham"?
- Это что, машина Конскогохрена?
Capitaine Ham.
Капитан Хэм.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
Ham...
Хам...
- Ham, muffins, oeufs...
Ветчина, булочки!
VEUILLEZ PATIENTER
ѕO ∆ јЋ "... CTA, OCTA ¬ ј... TEC № C HAM " Texничecкиe нeпoлaдки
Faites venir mon ha ham...!
Приведите моего хахам....
C'est avec les footballeurs de West Ham United.
Он сделал её вместе с футбольной командой, да, точно.
Ai Ham Lae, j'ai une lettre pour toi!
Хам Ле, твой отец передал мне для тебя письмо.
Ai Ham Lae! Tu vas bien?
Хам Ле, ты цел?
Ham Pew?
Ляжки Пью?
En 89, Ham a fait gagner l'équipe de squash 9 à 0.
Из-за Ляжек команда по сквошу вышла со счётом 9-0 в'89-м.
Voici "Ham and Eggs", j'espère que vous chauffez.
Держитесь за бока, я задам вам трепака.
C'est simple, ce tirage au sort, c'est ce qui fait tout le charme de la cup, c'est une chance de rencontrer les vieux rivaux, comme Cardiff ou West Ham, ou encore mieux, Millwall.
Самое замечательное в жеребьевке - это счастливый случай, возможность встретиться с одним из врагов, вроде "Хардифа" или "Вест-Хама". Или, если вам очень повезло, с "Милвол".
Tu es content, Jaebok Ham?
Джабок Хэм, весело?
Je suis Ham, un beau gosse de la rue Maljuk.
Я Ham, - красавчик с улицы Мальюк.
Jaebok Ham.
Джабок Хэм.
Qui est Jaebok Ham?
Кто здесь Джабок Хэм?
Ça va se passer à East Ham.
Думаю, стычка будет в восточном Хэмпстеде.
Ne monte pas à East Ham.
Не останавливайся в восточном Хэмпстеде.
West Ham gagne haut la main avec 3-0 et notre petite intervention fait la une.
Команда выиграла 3 : 0 в потрясающей игре,.. ... а на первой полосе наша потасовка. - Вот козлы.
Voilà. L'équipe de West Ham n'est pas fameuse. Mais notre société est top et tout le monde le sait.
Видишь ли, "Вест Хэм" играет посредственно, но фирма у нас - высший класс, и все это знают.
Les sociétés de Millwall et de West Ham se détestent à mort.
Фирмы "Милволл" и "Вест Хэм" ненавидят друг друга больше всех.
Nous avons avec nous la légende de West Ham, M. Frank McAvennie et le président des sponsors, M. Phil Peters.
Сегодня с нами легенда команды "Вест Хэм", мистер Фрэнк МакАвенни... и председатель наших спонсоров, мистер Фил Питерс.
West Ham United... affrontera... - Numéro huit. - le numéro cinq, Millwall.
- Номер восемь, "Вест Хэм Юнайтед" будет играть с номером пять. "Милволл".
" Premier match : West Ham vs Birmingham.
"Первая игра." Западный Хэмпстед "против" Вирмингема ".
Mon dernier match, c'était Millwall contre West Ham. Il y a 10 ans de ça.
В последний раз я был на игре Милволл против Западного Хэмпстеда.
Noé maudit la descendance de son fils Ham dont son petit-fils Canaan :
Ной проклял потомство сына своего, Хама. и внука своего, Ханаана.
Coush le fils aîné de Ham hérita d'une autre malédiction :
Куш, старший сын Хама, унаследовал иное проклятье :
certains descendants de Ham auraient la peau noire
некоторые из потомков его будут иметь черную кожу.
Les descendants de Ham sont donc devenus des esclaves et des Noirs
Потомки Хама стали рабами и черными.
- Appelez-moi Ham.
- Зови меня Хэм.
Ham... net?
- Гамнет?
West Ham.
Вест Хэм.
Tout ce qu'on sait de lui, c'est que c'est un supporter de West Ham.
Знаем только, что он болеет за Вест Хэм.
Mais me parle pas de ce que je ressens pour mon West Ham adoré.
Но не смей трогать моих чувств к моей любимой команде Вест Хэм.
La dernière fois que West Ham a gagné la Coupe?
"Уэстхэм" в последний раз чемпион?
Quoique j'ai dû remplacer le jambon par de la viande en boîte.
Хотя я заменил консервой ветчину ( Spam for the ham ).
Et pour être comme "G. Ham", il me faut le bronzage, mec.
Но, чтобы быть как Дж. Гам., я должен быть загорелым.
Comment dire, on était des supporters de West Ham contre Millwall.
Что сказать, Мы болели за Вест Хэм
Les filles, vous vous rappelez Mlle Ham?
Девочки, помните мисс Хэм?
- Bonjour, Mlle Ham.
- Здравствуйте, мисс Хэм.
Merci infiniment, Mlle Ham.
Спасибо, мисс Хэм.
Je suis West Ham pour la vie Je suis West Ham pour la vie C'est certain J'en suis sûr
Ну, хватит, хватит.
Il y a des nanas, il y a West Ham Oh, East London c'est le paradis
Восточный Лондон!
T'as dit West Ham?
Ты сказал Вест Хэм?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]