Translate.vc / Fransızca → Rusça / Hampton
Hampton Çeviri Rusça
184 parallel translation
- Bonjour, Hampton.
- Здравствуй, Хэмптон.
Un incident à Hampton.
- Небольшое происшествие в Хэмптоне.
Vous avez un bus pour Hampton Court.
Вы можете доехать автобусом до Хэмптон-корт!
Elle est à Hampton depuis dimanche.
Она сказала что она в Хэмптоне с воскресенья.
Je sais comment on va à East Hampton.
Креймер, я много раз ездил в Ист-Хемптон. Я знаю выезд.
Pourquoi? Ma mère adore les tomates de Hampton.
- Mоя мать любит хамптоновские помидоры.
Elle raffole des tomates de Hampton.
Она без ума от хамптоновских помидоров.
Elle haïssait les Hampton. Elle ne voulait pas d'enfants. Elle adorait le Upper East Side.
Когда мы только познакомились, ей не нравился пляж, она ненавидела Хэмптон, она не хотела иметь детей, она любила Верхней Ист-Сайд, она не хотела переезжать.
Pourquoi? parce que je n'ai rien dit quand vous avez voulu aller chez ton patron avec les Hampton?
Почему, потому что я сказал "нет" поездке к твоему боссу Джерри Бендеру...
Je n'aime pas les Hampton.
- Я обойдусь. Я не люблю Хэмптон.
La villa en bord de mer, 1 9,2 hectares. South Hampton!
Пляжный домик, 48 aкров, Саутгемптон.
Venez passer un week-end chez moi à East Hampton.
Почему бы вам не зехать ко мне в Ист-Хэмптоне на выходные?
C'est Lise Hampton-Edgars.
Это Лиз Хэмптон-Эдгарс.
Et maintenant, c'est Lise Hampton... Edgars.
И теперь ты Лиз Хэмптон - Эдгарс.
- Lise Hampton.
- Лиз Хэмптон.
- Pas Lise Hampton-Edgars?
- Не от Лиз Хэмптон-Эдгарс?
Son nom est Lise Hampton.
Итак, ее имя Лиз Хэмптон.
Mon amie Patience et son mari... m'ont invitée à Hampton pour le week-end.
Моя подруга Пейжонс и ее муж пригласили меня... на выходные к ним в Хэмптонс.
Ce soir-là, Charlotte a sorti sa boîte à souhaits... où elle rangeait des indices de tout ce qu'elle souhaitait... un cadeau pour Shayla... une maison en ville... une à la plage à East Hampton... son homme de rêve... son substitut d'homme de rêve.
В тот вечер Шарлотта достала шкатулку... в которой хранила свои мечты... и подарки для Шейлы... и квартиру в городе... и домик на побережье... мужчину ее мечты... запасной мужчина ее мечты.
Il était courtier chez Bear Sterns... et venait de mettre une maison de Hampton en main tierce.
Он работал на бирже... и только что купил загородный дом.
Gros bonnet de Wall Street cherche deux compagnes sexy... pour une orgie à ma maison d'été d'East Hampton.
- Небедный человек с Уолл - стрит приглашает... двух молодых девушек для участия в скромной оргии в Хэмптоне.
Dans le genre "on sort quelques mois jusqu'à ce que je trouve mieux"... ou dans le genre "on se marie et on déménage à East Hampton"?
- "Чтобы встречаться с кем-то месяцев пять" или... "свадьба и старость за городом"?
Voici Mandy Hampton.
Конечно. А это Мэнди Хэмптон.
Mlle Hampton, on boit du vin dans des gobelets en carton.
Мисс Хэмптон, мы сидим на лестнице и пьём вино из бумажных стаканчиков.
Appelle-moi Dr Hampton.
Мне было бы приятнее, если бы ты называла меня доктор Хэмптон...
J'ai obligé la plupart des fermiers... de Laconia, Salem, Pelham, Hampton et Hudson à se serrer la ceinture.
Я пустил с молотка фермы... в Конкорде, Салеме, Лаконии, Пелхеме, Хамптоне, Гудзоне.
Est-ce qu'on pourrait emmener votre fils... en car à Wade Hampton, demain?
Можно мы возьмём завтра вашего сына в Уэйд Хэмптон?
Côté sport régional... les Yellow Jackets roulent vers Hampton, ce soir.
Сегодня "Осы" из школы Ханна отправились на игру в Хэмптон.
14-13 pour Wade Hampton.
Итог игры 14 : 13.
Il y a des plages à Long Island, Hampton et même Cape Cod, si nécessaire.
Пляжи здесь есть в Лонг-Айленде, в Хэмптоне и в Кэйп Код, если они вам нужны.
Mais pour les bateaux qui viennent de Hampton Road, on est 1 10 miles trop loin.
Проблема только в том, что судам нужно пройти еще 110 миль... от Хэмптон Роудз.
Des containers pour l'export chargés à Hampton Roads.
Там полно контейнеров с экспортными товарами, погружеными в Хемптон Роудс.
Il y a eu un coup de vent hier soir à Hampton Roads.
Вчера вечером была буря в районе Хэмптон Роудс.
Lionel Hampton voudrait que je parte en tournée avec lui!
Лайонел Хэмптон зовет меня с собой в турне. Лайонел Хэмптон - меня!
Huey Newton, Bobby Seal, Eldridge Cleaver, Fred Hampton...
Хьюи Ньютон, Бобби Сил, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон.
Cet appartement, les Hampton, des relations haut placées
Дpузья в Хемптoнах, связи в искусстве - этo хopoшие пpичины. Пoнимаешь, o чем я?
MAISON D'ÉDITION HAMPTON ROADS Ne convient pas à notre style de publication.
Моя книга не вписывается в рамки вашей тематики.
- Bob de la maison d'édition Hampton Roads.
- Боб Фридман, издательство Хэмптон Роудз.
Et quand j'ai entendu dire que Hampton avait votre titre, j'étais heureuse.
И когда я узнала, что "Хэмптон" издали Вашу книгу, я была рада.
Et malheureusement, Hampton Roads va devoir passer sur cette offre.
И, к сожалению, Ваше предложение "Хэмптон Роудз" пропустит.
T'es sans doute à South Hampton, mais sache que mon GSM ne fonctionne pas, ici.
Ты, наверное, в Саут-Гэмптоне. Я просто хотела сообщить что мой сотовый тут не ловит, так что если захочешь позвонить, то...
Hampton Court - Surrey -
Дворец Хемптонкорт, графство Суррей
Dans quelques semaines, la cour va quitter Whitehall pour Hampton Court.
- В ближайшее время двор переедет из Уайтхолла в Хемптонкорт.
Demain, vous irez tous par péniche jusqu'à Hampton Court, où nos fiançailles seront annoncées.
Завтра вы переправитесь на моей барже в Хэмптон Корт где будет объявлено о нашей помолвке.
En s'échappant d'Hampton Court.
Он скрылся из Хэмптон-корта.
"Springs" est en fait le quartier d'East Hampton où il vivait et travaillait,
Нет, "Спрингс" — это район неподалёку от Ист-Хэмптона, где он жил и работал,
Hampton?
... Хэмптон!
- Hampton? - Vas-tu te joindre à nous?
Вставай, присоединяйся
J'adore les tomates de Hampton.
Черт, обожаю эти хэмптоновские помидоры.
Les Hampton vendredi, comme prévu?
- Да, увидимся.
Tu ne dors pas bien dans ton palace à Hampton, mon seigneur?
Вам неспокойно спится в вашем дворце в Хэмптоне, милорд?