English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Harvey

Harvey Çeviri Rusça

3,351 parallel translation
Non, notre boulot c'est qu'Harvey chope Forstman.
Нет, наша работа - помочь Харви прижать Форстмана.
Rachel, Harvey n'acceptera jamais de poursuivre Forstman pour ce qu'il s'est passé il y a 12 ans.
Рейчел, у нас не получится уговорить Харви прижать Форстмана за то, что они сделали 12 лет назад.
Harvey, Norma est décédée.
Харви, Норма умерла.
Non Harvey.
Нет, Харви.
Je ne sais pas, Harvey. Mais ce que je sais c'est que je ne veux pas de ta pitié.
Не знаю, Харви, но я точно знаю, что твоя жалость мне не нужна.
Harvey, je ne dis pas...
Харви, я не прошу...
- Harvey, il y a...
– Харви, но...
Maintenant je ne comprends vraiment pas pourquoi Harvey ne te respecte pas.
Я реально не понимаю, почему Харви тебя не уважает.
Harvey, tu es son joueur star, et il ne te met même pas sur le terrain.
Харви, ты его звездный игрок, а он даже не пускает тебя на поле.
Je ne suis pas d'humeur Harvey.
Я не в настроении, Харви.
Voilà le problème, Harvey.
Вот в чём дело, Харви.
Louis, je travaille pour Harvey.
Луис, я работаю с Харви.
Harvey veut qu'on trouve le proche de Woodall.
Харви просил найти самого дорогого Вудоллу человека.
Comme je l'ai dit, Harvey n'a aucune idée de la chance qu'il a de t'avoir.
Как я и говорил, Харви и не подозревает, как ему с тобой повезло.
Harvey, ce n'est pas terminé.
Харви, это еще не конец.
Je t'aime, Harvey.
Люблю тебя, Харви.
Je pense que tu es une des plus merveilleuses femmes que j'ai jamais rencontré et juste parce que je... - Je te quitte, Harvey.
По-моему, ты одна из самых потрясающих женщин на свете, и если я не... – Я ухожу от тебя, Харви.
Je t'aime Harvey.
Я люблю тебя, Харви.
- Harvey.
– Харви.
Demande Laurence Harvey.
Спроси Лоренса Харви.
( Flash ) Déjà fait : Les Harvey, des Stone the Crows.
Бен Дон, Лес Харви, Стоун Кровс.
C'est notre pote, Harvey.
Мой чертов дружбан! - Она моя подруга, Харви!
- Accouche. - Harvey l'a virée, c'est la merde.
- Харви выкинул ее, этот уебок совсем поехавший.
Harvey a viré Kelly de l'appartement.
Харви выкинул Келли из квартиры.
Ce qu'a fait Harvey est carrément dégueulasse.
Кел, то, что сделал Харви было нечестно. - Я чертовски зол на него.
Harvey m'a dit ce que tu faisais dans la salle de bains.
Харви сказал что ты делала в ванной и все такое.
Brendan Harvey qui lui a servi de faussaire pendant deux ans.
Брендана Харви, сидел два года за подлог.
Et alors, une semaine plus tard, l'assurance du décédé Harvey Brendan lui a accordé un rendez-vous avec le Dr. Freddy Barlow.
И затем, неделю спустя, по страховке мёртвого Брендана Харви проходит счёт за приём у доктора Фредди Барлоу.
Lester Delrey, Brandon Harvey, the doctor,
Лестер Делрей, Брендон Харви, доктор,
Harvey n'a aucune idée de la chance qu'il a de t'avoir.
Харви и не подозревает, как ему с тобой повезло.
Je te quitte, Harvey.
Я ухожу от тебя, Харви.
Je dois dire Harvey, que tout bien considéré, tu prends bien toute cette histoire entre Donna et Louis.
Харви, учитывая обстоятельства, я должна сказать, что ты отлично справляешься с уходом Донны к Луису.
Désolée, Harvey.
Прости, Харви.
Tu ne l'as pas encore dit à Harvey?
Ты ещё не сказала Харви?
Tu sais quoi, après réflexion, même si j'apprécie le geste, tu devrais rester avec Harvey.
Так, знаешь, я тут подумал... Я очень ценю твой жест, но тебе лучше остаться с Харви.
Alors, tu te souviens aussi que juste après que Mike ait dit oui, Harvey débarque et me le reprend au dernier instant.
Ты также помнишь, что, едва Майк согласился, появился Харви и в последний момент отнял его у меня.
Harvey a mis deux minutes pour me voler Mike.
Харви понадобилось 2 минуты, что отнять у меня Майка.
- Harvey, je pars vraiment.
- Харви, всё решено.
Je ne t'abandonne pas, Harvey.
Я не бросаю тебя, Харви.
Harvey, que se passe-t-il?
Харви, что происходит?
Je quitte Harvey.
Я ухожу от Харви.
Bureau d'Harvey Specter.
Приемная Харви Спектера.
D'accord Harvey, si c'est comme ça que vous voulez jouer.
Ладно, Харви, раз вы так хотите...
Harvey, c'est brillant.
Харви, это гениально.
Merci, Harvey.
Спасибо, Харви.
Je suis resté tard et j'ai aidé Harvey.
Я решила задержатсья на работе и помочь Харви.
Aider Harvey avec quoi?
Помочь Харви с чем?
La dernière fois que j'ai demandé du temps libre à Harvey, il m'a dit que le travail était mon école de droit, et il avait raison.
В прошлый раз, когда я попросила у Харви отгул, он сказал, что работа и есть юрфак, и он был прав.
Je la gardais pour Harvey.
Я сохранила его для Харви.
C'est pour Harvey?
Он для Харви?
Harvey m'envoyait un message en me le donnant.
Харви отдал ее мне с каким-то подтекстом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]