English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Hawkeye

Hawkeye Çeviri Rusça

49 parallel translation
"Les pitreries de Hawkeye irritent les autres chirurgiens."
"Нелепые выходки Хокая беспокоят других хирургов".
E-2 HAWKEYE DU PORTE-A VIONS EISENHOWER
Е - 2, ястребиный глаз, боевая группа Эйзенхауэр
Un Hawkeye E-2 en mission de surveillance pour le porte-avions Vinson est tombé en mer au Japon.
Флот E-2 Hawkeye обеспечили командование и контроль для Carl Vinson Carrier боевая группа вошла в Японское море.
- Un E-2C Hawkeye s'est fait attaquer par 2 MiG nord-coréens.
- E-2C Hawkeye преследовали 2 северо-корейских MiG над Японским морем.
Ils sont avec l'équipage du Hawkeye.
Сейчас они с уменьшенным экипажем с Hawkeye.
L'équipage du Hawkeye est sauvé.
Мы вернули экипаж Hawkeye.
Saloperie d'Hawkeye.
Соколиный Глаз, ёбтить.
Où est Hawkeye?
Где Соколиный Глаз?
Hawkeye, E.B., il est là, oui ou merde?
И Би, блядь, он тут или нет?
Si tu vois Hawkeye, chope-le et amène-le moi.
Увидишь Соколиного Глаза, хватай его и тащи ко мне.
- Hawkeye!
- Соколиный Глаз!
Hé, Adams. Où est Hawkeye?
Адамс, Соколиный Глаз где?
Tu crois qu'AI cherchait Hawkeye pour lui demander où j'étais?
Может, Эл хотел у него расспросить, где я был.
- Il veut voir Hawkeye d'abord.
- Соколиного Глаза он первым просил.
Riza Hawkeye.
Я Лиза Хоукай. Рада знакомству.
Sergent-chef Kain Fuery, adjudant-chef Vato Faltman, sous-lieutenant Heymans Breda, sous-lieutenant Jean Havoc, lieutenant Riza Hawkeye.
Старшина Каин Фьюри. Прапорщик Вато Фарман. Младший лейтенант Хайманс Брэда.
Amenez-moi au moins cette fille, là, Hawkeye...
нет! Хоукай?
Le lieutenant Hawkeye?
О? Лейтенант Хоукай!
Stingray 6, ici Hawkeye.
Скат Шесть, это Соколиный Глаз.
Repli. Hawkeye tire...
Соколиный Глаз производит выстрел...
Hawkeye, ici stingray 6.
Соколиный Глаз, это Скат Шесть.
Hawkeye, nous avons une alerte de tir manqué.
Соколиный Глаз, наша система показывает осечку.
Hawkeye, votre drone dévie de sa route.
Соколиный Глаз, ваш беспилотник уходит с курса.
Hawkeye, nous avons une confirmation radar de tir.
Соколиный Глаз, радар подтверждает запуск ракеты. Сообщите ситуацию.
Lieutenant Hawkeye!
Лейтенант Хоукай!
- Lieutenant Hawkeye?
Лейтенант Хоукай?
"Dès demain, le lieutenant Hawkeye sera affectée au QG de Central... " en tant qu'assistante du Führer généralissime. "
С завтрашнего дня лейтенант Лиза Хоукай приписана к главному штабу в качестве адъютанта фюрера ".
Le Lt Hawkeye devient l'assistante personnelle du Führer.
Ну а лейтенант Хоукай скоро станет адъютантом самого фюрера.
Lieutenant Hawkeye, de retour des toilettes!
только что вернулась из уборной.
Le lieutenant Hawkeye.
Старший лейтенант Хоукай.
Comme nous le soupçonnions, il y a des otages, parmi lesquels votre amie ingénieur en auto mail et des hommes de Mustang. Nous avons beaucoup travaillé en collaboration avec le QG Est, alors je connais Hawkeye et Havoc.
и люди Мустанга... так что я знаю Хоукай и Хавока.
C'est le lieutenant Hawkeye.
Это лейтенант Хоукай.
Bonsoir, Mlle Hawkeye.
Хоукай-сан.
Cependant, lieutenant Hawkeye... Je vous suivrai de près, comme votre ombre.
лейтенант Хоукай... притаившись в вашей тени.
N'est-ce pas, Hawkeye?
Хоукай.
Lieutenant Hawkeye?
Лейтенант Хоукай?
c'était peut etre normal quand, disons, Hawkeye et B.J. le faisaient dans M.A.S.H., mais on a changé de siècle depuis,
Это возможно было нормально, когда, к примеру, это делали Ястребиный Глаз и Би Джей в "Мэш"
Hawkeye.
Соколиный глаз!
Tout comme Hawkeye dans les Avengers, mais personne ne dit, "Aide-moi, Hawkeye!"
Да, а Сокол - один из команды супергероев, но за помощью к нему почему-то никто не бежит.
Je crois que Hawkeye Ranch vient d'ouvrir pour l'été.
По-моему, "Hawkeye Ranch" открыт только на лето.
On va à Hawkeye Ranch!
Мы идем на "Hawkeye Ranch"!
On sèche tous les cours demain pour aller à Hawkeye Ranch.
Мы хотим прогулять школу, чтобы поехать на ферму Hawkeye.
Hawkeye Ranch.
Ферма Hawkeye.
C'est comme dans le dernier épisode chelou de M.A.S.H. où Hawkeye fait en sorte que la jeune femme tue le poulet.
Как в том странном финале сериала Мэш, когда Ястребиный глаз заставил девушку убить цыпленка.
Sparta 1, ici Hawkeye.
Это "Соколиный глаз".
Hawkeye.
Соколиный Глаз.
J'adore Hawkeye.
Мне нравится её хватка, да.
Vanessa a utilisé une société appelé "Hawkeye Securité" pour traquer les mouvements de Sara.
Ванесса обратилась в компанию Соколиный Глаз, чтобы отслеживать передвижения Сары.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]