English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Hightower

Hightower Çeviri Rusça

165 parallel translation
Repos, Hightower.
Спокойно, Хайтауэр, успокойся.
De nous tous, Hightower était le meilleur.
Я бы подумал, что и Хайтауэр мог такое сделать.
C'est Hightower.
Пойди, набей ему морду.
Les agents de police Moses Hightower et Carey Mahoney.
Офицеров Мозеса Хайтауэра и Кери Махони.
- Hightower.
- Хайтауэр.
Agent Hightower.
Офицер Хайтауэр.
- Et j'ai Hightower.
- Вот этот будет похож на Хайтауэра...
Hightower!
Эй, Хайтауэр.
Hightower, ne fais pas ça.
Хайтауэр, не ходи туда.
Hightower!
Хайтауэр!
Le Dr. Hightower a un nouveau collègue au cabinet.
Доктор Хайтауэр наняла нового доктора.
Dr. Hightower.
Доктор Хайтауэр.
Hightower.
Доктор Хайтауэр.
Le Dr. Hightower t'a dit que tu allais avoir un bébé?
Доктор Хайтауэр сказала, что у тебя будет ребенок?
Pourquoi je peux pas voir le Dr. Hightower?
Почему я не могу пойти к доктору Хайтауэр?
Oh, Dr. Hightower. Bonjour.
О, доктор Хайтауэр.
Dr. Hightower, notre pédiatre.
Доктор Хайтауэр, педиатр.
Qu'elle allait l'appeler, mais j'en suis pas sûre, car le Dr. Hightower a un nouveau collègue au cabinet.
Что она позвонит ей, но я не уверена, что позвонит, потому что у доктора Хаутауэр новый помощник в офисе.
C'est le Dr Hightower.
Это доктор Хайтауэр.
Mac, tu es désigné pour représenter Peter Thomason... dans l'affaire de meurtre Hightower.
Мак, вот приказ о твоем назначении представлять Питера Томасона... В деле об убийстве Гайтауер.
Alex Hightower ne faisait pas confiance au procureur local... et il a embauché Whetstone comme procureur spécial.
Алекс Хайтауэр не доверяет местной прокуратуре.. поэтому он нанял Вестстоуна, как особого прокурора.
D'abord, je donne à M. McClain... des photos d'Angela Hightower avant et après sa mort.
Во-первых, предоставляю в расспоряжение Мистера МакКлэйна... фотографии Анжелы Хайтауэр при жизни и после смерти.
Sur la foi d'une revue des faits et des circonstances... entourant le meurtre d'Angela Hightower... L ´ État entend réclamer la peine de mort, si l'accusé est trouvé coupable.
Основываясь на анализе фактов и обстоятельств окружающих убийство Анжелы Ньютауэр... обвинение намеревается добиваться смертной казни для подсудимого.
Mlle Hightower a consenti à souper avec mon client.
Мисс Хайтауер сама согласилась пообедать с моим клиентом
Spencer Hightower.
Спенсер Хайтаэур.
Je dois consulter les dossiers financiers de la fiduciaire de Spencer Hightower.
Мне нужно взглянуть на финансовые отчеты Спенсер Хайтауэр Траст.
M. Hightower.
Мистер Хайтауер
M. Alexander Hightower... souhaiterait désespérément que nous ne soyons pas ici.
Мистер Александр Хайтауэр... очаяно желал бы чтобы никого из нас здесь не было сегодня.
Le 2 août, il est venu chez elle, a parlé brièvement avec M. Hightower... et a emmené sa fille à Atlanta dans sa Porsche jaune.
2 августа он пришел в дом Хайтауэров, поздоровался с мистером Хайтауэром... а потом увез его дочь в Атланту на ее же желтом Порше.
Je suis d'accord avec ce qu'a dit M. Whetstone sur Angela Hightower.
Во-вторых, я согласен со всем что Мр Ветстоун сказал об Анжеле Хайтауэр.
toutefois, la preuve démontrera... que le responsable le plus probable de la mort d'Angela Hightower... n'est pas dans cette salle.
Однако улики доказывают, что человек, ответственный за смерть Анжелы Хайтауэр здесь не присутствует.
Et quel a été le résultat de votre analyse pour le rohypnol... dans l'échantillon de sang d'Angela Hightower?
И каковы результаты вашего исследования... крови Анжелы Хайтауэр на рогипнол?
Spencer Hightower est-il l'un de vos patients?
Является ли Спенсер Хайтауэр одним из ваших пациентов?
Je veux que la dernière chose que le jury voie et entende... soit le visage de Spencer Hightower et ce qu'il a à dire.
Последнее что я хочу чтобы присяжные видели и слышали... это показания Спенсера Хайтауэра.
La défense aimerait appeler Alexander Hightower à la barre.
Ваша Честь, зашита вызывает Александра Хайтауэра
M. Hightower, voulez-vous lire ceci au jury, je vous prie?
Мистер Хайтауэр. не могли бы вы зачитать это присяжным?
Avez-vous reçu cette lettre, M. Hightower? Non.
- Вы получали это письмо, мистер Хайтауэр?
M. Hightower.
Мистер Хайтауэр.
M. Hightower a assez souffert.
Мистер Хайтауэр настрадался достаточно.
M. Hightower, vous pouvez vous retirer.
Мистер Хайтауэр можете быть свободным.
La défense appelle Spencer Hightower à la barre.
Защита вызывает Спенсера Хайтауэра.
M. Hightower, voulez-vous lire ceci au jury, je vous prie?
Мистер Хайтауэр, прочтите, пожалуйста, это присяжным.
Nous ne pouvons pas, n'est-ce pas, M. Hightower?
А мы не можем сделать этого, разве не так, мистер Хайтауэр?
M. Hightower.
мистер Хайтауэр.
Êtes-vous riche, M. Hightower?
Вы богатый человек, мистер Хайтауэр?
Dans ma déclaration d'ouverture, j'ai dit que le responsable le plus probable... du meurtre d'Angela Hightower n'était pas dans cette salle.
В своей вступительной речи я сказал что человек, вероятнее всего виноватый в убийстве Анжелы Хайтауэр, не присутствует в зале суда.
Je ne suis pas ici pour poursuivre Spencer Hightower.
Я не для того здесь, чтобы обвинять Спенсэра Хайтауэра
Car le fait est que Peter Thomason n'a pas tué Angela Hightower.
Потому что правда в том, что Питер Томасон не убивал Анжелу Хайтауэр
Madeleine Hightower. Elle dirigeait à Fresno.
- Она руководила отделом разведки во Фресно.
Très bien, Hightower.
Отлично.
Hightower.
Хайтауэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]