Translate.vc / Fransızca → Rusça / Hilton
Hilton Çeviri Rusça
317 parallel translation
Elle est à une soirée avec Joe Hilton.
Она уехала с Джо Хилтоном.
Il y a le numéro du docteur Hilton.
Вот телефон доктора. Доктор Хилтон.
Alors, j'ai dit : "À l'Hôtel Hilton."
Тогда я говорю : "В отеле" Хилтон ".
Allez chez Hilton.
Покупайте лучшие хиты у Хилтона.
Chez Hilton, il y a tout pour la musique.
У Хилтона есть всё что нужно для музыки.
Monsieur Hilton?
Мистер Хилтон. Мистер Хилтон.
Tu te souviens de ce Hilton que je voulais voir?
- Что случилось? - Помнишь Хилтона, с которым я пытался познакомиться?
Tu enregistres pour Hilton?
Эй, ты пишешься под лейблом Хилтона.
Moi, je ne travaille qu'avec Hilton.
Но, я имею дело с этой студией, без посредников, мужик.
Comme je t'ai dit, je traite avec Hilton directement.
Хорошо, но я уже сказал, я имею дело с лейблом Хилтона напрямую.
Et quand Hilton ne voudra plus me fournir, c'est toi qui le feras?
Что я буду с этим делать? После того, как Хилтон выкинет меня из игры, ты будешь меня снабжать?
Tiens, Hilton ne veut pas que je le joue.
Хилтону это не понравится.
Tu ne peux pas le vendre sans Hilton.
Каждый день ты говоришь, что продашь свой материал, но ты не сможешь это сделать без Хилтона.
Tu as vendu ton disque à Hilton pour 20 dollars.
Ты продал свою запись Хилтону всего за 20 долларов.
Voici maintenant un nouveau biscuit musical de l'Empire Hilton.
Сядьте ровно и слушайте внимательно... я поставлю для Вас совершенно новый музыкальный блин из империи Хилтона.
Des gros morceaux de l'Atlanta Hilton, d'Arizona Land et de la Cattle Company, une partie d'une banque en Californie, la banque du Commonwealth à Detroit.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
Rendez-vous à minuit au stationnement de l'hôtel Hilton, étage D, section 4.
Встретимся в полночь у отеля "Hilton", парковка на уровне D / 4. Это оранжевый уровень.
Merci! La journaliste redoutée, Brenda Hilton.
А это критикесса Бренда Хилтон, её боятся все.
Et à la fin de l'année, on fait un grand souper au Hilton. Vous vous défoncez.
И в конце года мы идём, хм... — на большой банкет в Хилтон.
Je ne veux pas qu'il arrive au Hilton, compris?
Он не должен добраться до Хилтона, поняли? Хорошо, отлично.
IBM et Hilton ont grandi là-dessus.
Так coздавались "IBM" и "Hilton".
Cabine privée dans la navette, suite au Hilton, visite guidée :
Отдельная кабина в "Шаттле", номер-люкс в "Хилтоне" и достопримечательности :
Alors, voilà le plan. Tu te casses sur Mars. Va au Hilton.
План таков : двигай на Марс, найди "Хилтон"
Tout ce qui a suivi, les poursuites, le voyage sur Mars, le Hilton, sont des éléments de votre ego trip.
Произошедшее позднее преследование, полёт на Марс, номер в "Хилтоне" - всё это элементы ваших воспоминаний и этого путешествия.
On a vu le suspect entrer dans l'hôtel Hilton.
Подозреваемый вошел в пассаж "Хилтон Таэур".
On est à Las Vegas, au Hilton.
Мы сейчас в Вегасе в Хилтоне
Et le Hilton de l'aéroport?
Может в Хилтоне в аэропорту?
- Je vois ça Et le discours Hilton Head?
- Сэм, когда ты пишешь черновик по Хилтон Хэду?
Je suis en train de plancher sur le discours Hilton Head.
Я должен был работать над черновиком по Хилтон Хэду... но сейчас я просто разминаю ноги.
- J'ai fini. Le discours Hilton Head?
- Черновик по Хилтон Хэду.
Nicky Hilton.
Ники Хилтона.
Dimanche soir à 20h00 au Hilton. Les billets sont au nom de John Clark.
Позвони в восемь часов в отель Хилтон... будут билеты на имя Джона Ларка.
Comment peux-tu oublier le Hilton de Maui?
У Олтер, вспомни отель "Хилтон"
Je suis en ville pour quelques jours, au Hilton O'Hare...
я в городе некоторое время... в O'Hare Hilton.
J'appelle du Hilton O'Hare.
я звоню из O'Hare Hilton.
Pourquoi, tu crois que tu vas pouvoir coucher avec Paris Hilton?
Чё, планируешь переспать с Пэрис Хилтон?
Faire des voyages sur Air Force One, aller jouer au golf à Hilton Head.
Да, полетать на Боинге "Борт № 1"... хорошо провести время за игрой в гольф на курорте Хилтон Хед в Калифорнии.
Pour le procès-verbal, vous avez identifié l'accusé, Marquis Hilton.
Для протокола, вы опознали обвиняемого Маркуса Хилтона.
M. Hilton a été déclaré coupable du meurtre d'un témoin de l'Etat qui était venu ici, dans ce tribunal.
Мистер Хилто признан виновным в убийстве государственного свидетеля... который давал показания в этом самом зале.
M. Hilton, êtes-vous le Sauveur revenu sur terre?
Мистер Хилтон, вы второе пришествие Спасителя?
Comme pendant les séminaires à Hilton Head.
Как в корпоративном доме отдыха.
1 de Hilton, 2 de Monarch.
Одну "Хилтона", две "Монарха".
Apporte les Hilton à Silvana.
Дай "Хилтон" Силване.
C'est Bush qui se faisait Paris Hilton dans la vidéo.
Буш трахал Перис Хилтон в том видео.
Tu viens à Hilton Head, cet été.
Теперь ты приезжаешь в Хилтон Хед этим летом.
Je dois savoir qui a loué cette chambre au Hilton mardi, y a deux semaines.
Что? Мне нужно знать, кто снимал этот номер... в гостинице Хилтон в предыдущий четверг.
Appelez-le. Il vous maquera avec Paris Hilton.
Если у Вас проблемы, позвоните ему, и он устроит Вам свидание с Пэрис Хилтон.
M'sieu Hilton!
Хилтон!
M'sieu Hilton!
Мистер Хилтон!
Chez Hilton.
где ты записывал эту песню? - На студии Хилтона.
Papa est au Hilton.
Позвони папе.