Translate.vc / Fransızca → Rusça / Hindu
Hindu Çeviri Rusça
26 parallel translation
J'ai peut-être un Hindu 78 tours... dans ma collection des années 20... mais il n'est pas vraiment à vendre.
У меня есть одна Хинди 78... из моей коллекции Двадцатые... но она не для продажи.
Le satellite a localisé le crash dans l'Hindu Kush central.
Место, где вы свалились В центральном Гиндукуше.
Il vient des montagnes de l'Hindu Kush, où je suis né.
Мое имя с гор Гиндукуш, где я родился.
Ça correspond à un salon de thé en Afghanistan, dans les montagnes Hindu Kush.
В этом месте находится чайный дом, склон горы Хинду Куш.
Les Mongols de l'Hindu Kush sont des gens nobles.
Монголы с Гиндукуша – благородные люди.
Traverser l'Hindu Kush pendant une tempête?
Ха! Перейти Гиндукуш во время бури?
J'ai contracté la maladie, appelons ça ainsi, en Inde, dans l'Hindu Kush.
Когда-то в молодости я ездил в Индию. В экспедицию.
Purple Haze et Hindu Kush pour etre exacte.
Пёпл Хэйз и Хинду Куш, если быть точными.
Et je lui réponds, "quand un Hindu jouera pour Les Lakers."
А я сказала : "Когда он станет знаменитым баскетболистом".
Hé, t'es une Hindu.
Ты же индуска.
Les Renseignements avaient localisé des Marines prisonniers séparés de leur unité trois jours auparavant pendant un échange de tirs dans le Hindu Kush.
У разведки были сведения о местонахождении захваченных в плен морских пехотинцев которые были разделены со своим подразделением тремя днями ранее во время огневого контакта с противником на Гиндукуше.
Les renseignement avaient localisé 2 Marines prisonniers de guerre qui avaient été séparés de leur unité trois jours auparavant lors d'une fusillade dans l'Hindu Kush.
Разведка узнала, где держат двух пленных морпехов тех, которые отделились от своих подразделений за три дня до этого во время перестрелки в Гиндукуше.
Notre reportage commence par une fusillade dans l'Hindu Kush en Afghanistan qui sépara deux Marines de leur unité au pied du mur.
Наш рассказ начинается в афганском Гиндукуше, где ожесточенная перестрелка вынудила двух морпехов отделиться от их подразделения.
Les montagnes de l'Hindu Kush étaient le repaire de violentes tribus avant même qu'Alexandre le Grand ne traverse la Perse sur sa route vers l'Inde.
Горы Гиндукуша представляют собой дикий район, населенный местными племенами, с тех пор, как Александр Великий с боем прошел через Персию по пути в Индию.
C'est cool car j'ai entendu du bien de la discothèque à Hindu Kush
Это хорошо, потому что я слышал хорошие вещи о дискотеке в Гинду-куш
Il y a les acteurs de Kabuki et certains adeptes hindu de Krishna.
Есть актеры театра Кабуки и индусские приверженцы Кришны.
Elle a une piste solide sur là où se trouve Najib, et elle est en route pour l'Hindu Kush.
У нее серьезная зацепка по местонахождению Наджиба, и она направляется в Гиндукуш.
Deux mois jusqu'à l'Hindu Kush.
Два месяца до Гиндукуша.
Nanda Parbat est cachée sous le Hindu Kush.
Нанда Парбат находится под Хинду Куш.
J'ai fait une pollinisation croisée de Veuve Blanche et de Hindu Kush.
Я перекрёстным опылением Гиндукуш и Белой Вдовы вывел супер-сорт.
Oui, je l'ai déjà vue, dans le livre des traditions Hindu.
Да, я тоже её видела, в книжке об индуизме.
Ou les montagnes de l'Hindû-Kûsh que nous avons franchies avec 100 mille hommes jusqu'en Inde?
Или горы Гиндукуша, через которые мы провели стотысячное войско и вошли в Индию?
Au printemps Alexandre mena 150 mille hommes par les défilés de l'Hindû Kûsh dans l'inconnu.
Весной Александр повел 150-тысячную армию через перевалы Гиндукуша в полную неизвестность.
CHAÎNE DE L'HINDU KUSH 257 KM AU NORD DE PESHAWAR
Тириш мир, Центр горной гряды Гинкудуш, 260 км к северу от Пешавара, Пакистан
- Tu sais ce que signifie "Hindu Kush"?
Ты знаешь, что значит Гиндукуш?
VÉNUTIEN
If everything our Hindu brethren say is true