English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Holmes

Holmes Çeviri Rusça

1,063 parallel translation
Vous boxerez parce que Holmes veut les galons de commandant.
Боксируйте, Пру. Боксируйте, потому что капитан Холмс хочет стать майором.
Quand j'étais avec Holmes à Fort Bliss, je l'ai vue à l'oeuvre.
Да? В Форте Блисс про нее много чего говорили! Так что, я наслышан.
Holmes dit que tu ne veux pas boxer pour nous?
Холмс говорит, ты драться не хочешь.
Je l'ai dit à Holmes et je vous le répéte : j'ai cessé de boxer.
Я уже сказал Холмсу и тебе повторю : я не боксирую. Я больше не боксирую.
Le crois-tu? Quand tu étais avec Holmes à Fort Bliss...
А что насчет тебя и Холмса в форте Блисс?
J'étais mariée depuis 2 ans quand j'ai appris qu'Holmes me trompait.
Когда прошло два года после свадьбы, я узнала, что он изменяет мне.
Holmes a parlé de toi à ses boxeurs... lls vont te viser encore un peu plus.
Холмс переговорил со своими боксерами. Отныне, они против тебя.
Te voir faire l'imbécile pour Holmes!
Меня уже воротит оттого, как ты лебезишь перед Холмсом.
Sans Holmes, je serais dans une autre compagnie.
Смотри, если Холмс разрешит, я завтра же переведусь.
Mais... et Holmes?
А Холмс? Не переживай.
Holmes signera ta perme sans la lire.
Он подписывает любую бумагу, что я кладу перед ним, не читая.
Oui, Holmes, et ses gars.
- Уже просто достали до печенки.
Holmes t'accordera le divorce. Mais jamais mon rang d'officier.
Холмс даст тебе развод, но никогда не даст мне перевод.
Sergent? Avec Holmes qui t'en veut?
Как ты станешь сержантом при Холмсе?
Capitaine Holmes.
Капитан Холмс, сэр.
Je ne veux pas devenir comme Holmes.
Я ведь стану таким же как Холмс.
Moi, pareil à Holmes! Tu admettrais ça?
Ты ведь не хочешь, чтобы я стал таким, как Холмс, да?
Holmes veut sa peau...
А то Холмс рано или поздно достанет его.
Holmes part la semaine prochaine et veut m'emmener.
Через неделю он уезжает. Хочет, чтобы я поехала с ним.
Maintenant que tu es débarrassé d'Holmes il n'est plus nécessaire que tu sois officier.
Я знаю, почему. Тебе не нужно быть теперь офицером.
Ne retourne pas avec Holmes. Je voudrais bien.
- Не хочу, чтобы ты к нему возвращалась.
Sherlock Holmes a-t-il trouvé des indices?
Шерлок Холмс нашёл улики?
Impressionnant, Sherlock Holmes.
Впечатляюще, Шерлок Холмс.
Le Sherlock Holmes de la rue Saint-Denis.
Эх, Шерлок Холмс, с Сэн-Дени!
Le Lieutenant Holmes est là, amiral.
Прибыл лейтенант Холмс, сэр.
C'est tout, Holmes.
У меня все, Холмс.
Pour reprendre les mots du grand juriste américain Oliver Wendell Holmes,
Если воспользоваться словами великого американского юриста
À vrai dire, cela ne me surprend guère, puisqu il justifie l'usage de la stérilisation dans l'État de Virginie, aux États-Unis, et a été rédigé par ce grand juriste, juge à la Cour suprême, qu'était Oliver Wendell Holmes.
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
Ou un bon Sherlock Holmes, bien sûr.
Конечно, мне нравится старина Шерлок Холмс. Или Неро Вульф.
À quoi tu joues, Sherlock Holmes?
Что у тебя за игры, Шерлок Холмс?
Quilla June Holmes
Куилла Джун Холмс.
Quilla June Holmes.
Куилла Джун Холмс.
Les personnages sont un ex-juge de la Cour Suprême bienveillant, probablement Oliver Wendell Holmes en guise de Dr Zorba.
Основные персонажи : Ворчливый, но безобидный экс-судья Верховного суда, как вариант - Оливер Вэнделл Холмс, в роли доктора Зорбы.
Si je n'étais pas Holmes Je serais Carter.
_ "Если бы я не был Холмсом, я бы хотел быть Картером".
Un vrai Sherlock Holmes!
Вы настоящий Шерлок Холмс!
- Sherlock Holmes!
Моё имя - Шерлок Холмс.
Merci de nous avoir fait profiter de votre perspicacité, M. Holmes.
Что ж, очень любезно было с вашей стороны прийти сюда и поделиться с нами плодами своих догадок, мистер Холмс.
Merci d'être venu, M. Holmes.
Благодарим за потраченное время, мистер Холмс.
Et l'entrée aux USA d'un M. Holmes... n'est pas notée non plus.
Также там не упоминается никакой мистер Шерлок Холмс, въехавший в страну.
Non, euh... Holmes!
Нет, простите, Холмс.
Sherlock Holmes!
Шерлок Холмс.
- M. Holmes a donc appelé...
Наш мистер Холмс звонил сегодня ночью.
L'autre jour, vous étiez Sherlock Holmes.
В последний раз вы были Шерлоком Холмсом.
Janet Fox fait semblant de chanter. Tu es Sherlock Holmes!
Джанет Фокс открывает рот, но не поет.
Bonsoir, Holmes.
- Спасибо, Холмс.
La nuit où j'ai eu mes premiéres douleurs Holmes avait une conférence d'officiers.
Все было хорошо, только вдруг начались боли.
Le capitaine Holmes a été injuste et cruel envers le soldat Prewitt.
В ходе него было установлено, что капитан Холмс виновен в жестоком обращении с рядовым Пруитом.
Le Lieutenant Holmes embarque lundi prochain.
Прибывает лейтенант Холмс...
- Où est Holmes?
- А где Холмс?
Sherlock Holmes, si tu permets.
Шерлок Холмс, если это всё для тебя не одно и то же.
- Sherlock Holmes.
Шерлок Холмс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]