English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Horror

Horror Çeviri Rusça

61 parallel translation
SIMPSON HORROR SHOW III
Специальный выпуск "Симпсонов" в день Хэллоуина N 3
SIMPSON HORROR SHOW IV
Специальный выпуск "Симпсонов" в день Хэллоуина N 4
"Tony Rocky Horror"?
Его ещё звали Страшила Тони.
Tony Rocky Horror.
Ты же его знаешь.
Non, je suis Dr. Frank-N-Furter du "Rocky Horror Picture Show".
Нет, не надо, я - доктор Фрэнк-Эн-Фётер из "Шоу ужасов Рокки Хоррора"
Tim Curry était un chouette travesti... dans le "Rocky Horror Picture Show."
Тим Карри, он играл такого милого трансвестита в "Рокки Хоррор Шоу".
Horror Show XIX VF par.o.renard, sebaset
Серия 20x4, Дом ужасов 19 Субтитры :
Treehouse of Horror, numéro XX!
* Дом Ужасов ХХ! *
Vous voir faire le Rocky Horror m'a rappelé combien vous étiez talentueux.
Смотри, просто глядя на то как твои дети делают нои \ мер из роки хоррор действительно напоминает мне о том как много талантов у тебя в Хоре.
Depuis le Rocky Horror, il te supporte plus, ni qu'on passe du temps ensemble.
Со времени постановки Rocky Horror'а у него были споры с тобой, ты знаешь, мы проводили время вместе, и, хм, вообще-то, я консультировалась с Финном и Рейчел, что дало мне понять, что
Comment la production du Rocky Horror est devenue... mon horreur?
Как постановка "Рокки Хоррора" обернулась... Эм... Моим ужасом?
On est allés au vieux théâtre du centre pour la séance nocturne de Rocky Horror.
Мы были в центре возрождения театра на полуночном сеансе "Рокки Хорорра"
Qui eut cru que le Rocky Horror nous importait autant?
- Имею ввиду, кто знал, что Рокки Хоррор был так важен для нас обоих?
Rocky Horror!
Вперед, Рокки Хоррор.
Rocky Horror.
Рокки Хоррор.
Rocky Horror comme spectacle cette année.
"Шоу ужасов Рокки Хоррора" в качестве ежегодного школьного мюзикла.
J'ai apprécié comment Rocky Horror a repoussé les limites.
Я ценю то, как Rocky Horror Show раздвигает границы.
et tu connais parfaitement Rocky Horror.
Мне-мне нужно найти все эти костюмы, и никто не знает Рокки Хоррора так, как ты.
ils refusent que je le fasse.
Мои родители прочли сценарий, и они заставляют меня отказаться от участия в Rocky Horror Show.
- On est fans de Rocky Horror.
Мы оба типа фанаты Рокки Хоррор.
J'ai tellement bossé sur le Rocky Horror.
Я так трудился над Рокки Хоррор
- Rocky Horror est une abomination.
Rocky Horror это мерзость.
Le Rocky Horror c'est pas juste repousser les limites ou faire adhérer un public à un point de vue rebelle. mais elles valaient pas le coup de risquer ce que nous avons.
Rocky Horror не о том, чтобы расширить границы или заставить публику принять некую бунтарскую точку зрения. Это были мои причины сделать это, и они не стоят того, чтобы рисковать тем, что у нас есть.
Quand j'étais jeune et qu'ils ont lancé les séances c'était pas pour les têtes d'affiche. ils ne restent où ils ont l'impression d'être chez eux.
И когда я был моложе. и начали показывать Rocky Horror, это шоу было не для новаторов. Это было для изгоев, людей на грани, которым некуда было идти, но они искали место, любое место, где они чувствовали себя нужными.
Ça vous parle? Rocky Horror est la pièce parfaite pour ce club.
Звучит знакомо? Дело в том, что с этой точки зрения, Рокки Хоррор - идеальное шоу для клуба.
You start to freeze As horror looks you right between the eyes
* Ты начинаешь дрожать, * * а кошмар заглядывает тебе прямо в глаза *
C'est bourré de clichés sur les homosexuels et ils ont massacré le Rocky Horror.
Там все гомосексуалисты. Стереотипные и гомогенные. Ещё они испоганили шоу ужасов "Рокки Хоррора".
J'étais les lèvres de Rocky Horror. Si tu venais dans le groupe de Shelby, on aurait tous les solos et les duos.
Слушай, если бы ты была в группе Шелби, мы бы получали все дуэты и соло.
On passe du temps à travailler pour le fanzine de Mary Elizabeth sur la musique et le Rocky Horror Picture Show
Мы проводим время, работая над журналом Мэри Элизабет о музыке, о шоу The Rocky Horror Picture.
Asian Horror Movie
¬ ешалка дл € шл € п. јзиатский фильм ужасов.
Cinéma Spectral Rocky Horror Picture Show.
Театр Спектрал. Шоу ужасов Рокки Хоррора.
C'est l'alibi de Megan ; elle regardait le Rocky Horror Picture Show au moment du meurtre.
Это алиби Меган - просмотр Шоу ужасов Рокки Хоррора в то время, когда было совершено убийство.
Et on sait tous que les gens apportent des accessoires au Rocky Horror Picture Show, n'est-ce pas?
И мы все знаем, что люди приносят бутафорию на Шоу ужасов Рокки Хоррора, верно?
Le seul problème avec cette théorie c'est qu'hier soir, c'était le premier soir où le Cinéma Spektral a projeté le Rocky Horror Picture Show depuis plus d'un an.
Единственное но этой теории заключается в том, что прошлым вечером в Театре Спектрал впервые за год показывали шоу ужасов Рокки Хоррора.
The Rocky Horror Picture Show.
Шоу ужасов Рокки Хоррора.
Et bien, la première fois que je vous ai vue, j'imagine que j'avais environ 11 ans et j'ai vu "Rocky Horror Picture Show."
Первый раз, когда я вас увидел, мне было лет 11, я посмотрел "Шоу ужасов Рикки Хоррора".
J'ai pas eu de rendez-vous depuis 1989. Je l'avais emmenée voir le Rocky Horror Picture Show.
Я не был на свиданиях с 1989... когда я свозил её на выставку картин на своем спортивном автомобиле.
Il faut une pièce qui montre nos forces, et qui déclenchera pas une tempête comme Rocky Horror.
Основная задача - выбрать что-то что отображает наши сильные стороны И не вызовет такого резонанса в обществе как "Роки Хоррор" Вы должные поставить "Бриолин"
ça avait l'air un peu sectaire, comme Hedwig ou le Rocky Horror Picture Show.
Это казалось немного трудным, как... как Хедвиг или Рокки Хоррор.
Il est mort. Regarder quoi? American Horror Story?
Да он же мёртвый, что он будет смотреть?
Le Crimson Horror, c'est comme ça qu'ils l'appellent.
Багровый ужас - так это называют.
Je pensais que vous alliez voir "Rocky Horror".
Я думала, что ты пошел на шоу "Rocky Horror".
Comment était le film "Rocky Horror"?
Ну как там на "Rocky Horror"?
♪ Les Simpson 25x02 ♪ Treehouse of Horror XXIV Diffusé le 6 octobre 2013
Симпсоны 25 Сезон 2 Серия Дом ужасов 24
Je suis toutes les filles mortes de American Horror Story
А я - все мёртвые девочки из Американской истории ужасов.
En direct de Rigel 7, conquérant de Rigel 4 à 6, voici le 25e "Simpson Horror Show"!
В прямом эфире из Ригеля 7, Покорители с 4 по 6 Ригеля, Это 25 ежегодный Дом Ужасов!
Voix Contemporaines dans le séminaire de Veneral Horror.
"Современных голосов" на семинаре о венерических ужасах.
New Orleans 1x06 ♪ Master of Horror Première diffusion le 28 octobre 2014
Новый Орлеан Сезон 1 серия 6 "Мастер ужасов"
J'ai les programmes de nos compétitions de chorales, et ma perruque du Rocky Horror Picture Show et mes talons Lady Gaga... et ma photo préférée de Finn et ma couronne de reine de la promo... et notre photo de promo et la bague que tu m'as donné à ce Noël.
Здесь есть программки со всех наших соревнований, ещё мой парик с "Шоу ужасов Рокки Хоррора", туфли от костюма Гаги и моя любимая фотография Финна, да к тому же корона с выпускного и наше с тобой фото оттуда же, а ещё кольцо, что ты подарил мне на Рождество.
Nous avons "American Horror Story", "Bates Motel," Hannibal "
Они многим похожи. Может, даже гниющей плотью.
♪ The Simpsons 26x04 ♪ Treehouse of Horror XXV Première diffusion le 19 octobre 2
Симпсоны 26 сезон 4 серия Дом ужасов 25

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]