English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Horst

Horst Çeviri Rusça

40 parallel translation
Beau travail, Von Horst.
Хорошо, Фон-Хорст.
- Von Horst!
- Фон Ост. - Да, генерал.
Horst, quand nous serons arrivés, pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît?
Хорст, когда доедем, ты мне поможешь?
J'ai l'intention de me remarier avec Horst dès que le divorce sera prononcé.
Мы с Хорстом собираемся пожениться, сразу после оформления развода.
Il a maintenant deux ans et appelle Horst "papa".
Сейчас ему два года и он называет Хорста папой.
- Hello, Horst
Здравствуй, Хорст.
- Et ça, c'est Horst. - Bonjour.
- А это Хорст.
Horst, où est-ce que tu étais?
- Хорст! - Да? - Где ты был?
J'ai une dette envers Horst.
- Скажи спасибо Хорсту.
Doucement, Horst.
Тише, Хорст.
Horst a fait de la prison.
— Хорст мотал срок.
Tu sais j'ai parlé avec Horst et il a dit...
Знаешь, я тут говорил с Хорстом и..
Chers Klaus, Horst, Dieter... et mon cher Ricardo.
Дорогие мои Клаус, Дитер, Хёрст... и мой сынок Рикардо.
l'avocat Horst Mahler, l'étudiante Peggy Schnau...
Адвокат Хорст Малер, школьница Пегги Шёнау
Horst, dans Schriften und Hypothesen über die Vampyren, définit le vampire comme " un corps mort qui continue à vivre
Хёрст в своих "Писаниях и гипотезах о вампирах" определяет вампира как
Nous chanterons tous Horst-Wessel-Lied pendant que nous foncerons tête baissée
спускаясь навстречу огням славы!
Un ingenieur Neerlandais Horst Goebel.
Голландский инженер Хорст Гёбел.
Voici le Dr Horst Goebel.
Это доктор Хорст Гёбел.
Il en est de même pour Horst Goebel, je suppose.
Это касается и Гёбела, я полагаю.
Tu dois toujours trouver cette malette qu'Horst Goebel a apporté à Turner.
Тебе ещё нужно найти кейс, который Хорст Гёбел принес Тёрнеру.
Vous vous êtes fait passer pour Horst Goebel juste pour moi.
Вы представились Хорстом Гёбелом, только чтобы добраться до меня.
- Et le vrai Horst Goebel?
- А настоящий Хорст Гёбел?
oui, Horst Goebel.
Да, Хорст Гёбел.
J'ai aussi trouvé un rapport avec le nom de Horst Goebel
Еще я нашла отчет. На нем имя Гёбела.
Il faut que je sache ce qu'il y a dans la mallette que Horst Goebel a donnée à Turner.
Мне надо знать, что было в кейсе, который Хорст Гёбел дал Тёрнеру.
Un ingénieur hollandais, Horst Goebel.
Голландский инженер, Хорст Гёбел.
Miss Kent, voici le docteur Horst Goebel.
Мисс Кент, это доктор Хорст Гёбел.
Horst Goebel. Son corps a été trouvé flottant dans le canal Keizersgracht.
Его тело нашли плавающим в Кайзерграхт-канале.
Horst Goebel.
Хорст Гёбел.
Sauf si faux Horst Goebel les a pris.
Если только двойник Хорста Гёбела не взял их.
Horst, batteur.
Хорст, барабанщик.
Horst, c'est un Perse de 200 kilos. C'est pas son truc de se purger.
Хорст, он иранец и весит 180 кг. Не сядет он на диету.
Non, je te présente Horst.
- Нет. - Это Хорст.
C'est Horst qui a l'argent pour vos billets d'avion.
У Хорста деньги на обратную дорогу.
Horst.
- Лошак.
De quoi, Horst, l'Albino?
- С лошадьми? С альбиносами?
Mais Hitler est l'Allemagne, comme l'Allemagne est Hitler! Le chant de "Horst Wessel"
Ведь Гитлер это Германия! а Германия это Гитлер! Адольф Гитлер :
"Plombages passionnels" et "Les Grosses Molaires de Horst Nordfink"...
"Жapкиe pyки дaнтиcтa",
Horst lmmendorf.
Хорст Иммендорф.
- Prends bien soin d'elle, Horst.
- Хорошо Генрих!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]