Translate.vc / Fransızca → Rusça / Ill
Ill Çeviri Rusça
42 parallel translation
- My wife is ill, she s expecting a baby.
- Моя жена очень больна, и она ждёт ребёнка. - Минуту.
Je suis Osgood Fielding Ill.
Я Осгуд Филдинг Третий.
- Comment, ill n'y a jamais de voitures...
- Ни одной машины?
C'était ill y a 12 ans.
Это было 12 лет назад.
Zone Ill : solution, nation, ration, caution.
Третья область : глупость, тупость, свинство, хамство.
Ne m'en veux pas, mon amour.
Bear me no ill will, my love.
- Ill faut que tu m'aides.
Ты должна мне помочь.
Ça va. Je'uis'oincé'ans un'e i'ule... a ec'ill'oo acre.
Нормально [жует слова ] Я застрял в вестибюле банкомата... [ жует слова]... с Джил Гудэйкр
Je'uis'oincé...'ans un'e i'ule... a ec'ill'oo acre!
[жует слова ] Я застрял... [ жует слова ]... в вестибюле банкомата... [ жует слова]... с Джил Гудэйкр
C'EST PAS MOI VOLUME Ill
"Я нечаянно." 3-й альбом
- Ill a poussé du toit.
- Я думаю, он сам его сбросил с крыши.
Le Ill, il n'a pas aimé!
- Служба спасения. Пожалуйста, сообщите, что случилось.
oici l'homme qui va conduire notre combat pour la liberté... auréolé de son sanglant triomphe sur la galaxie Gandhi Ill... le général 35 étoiles : Zapp Brannigan!
И вот человек, который возглавит нашу благородную борьбу за свободу только что одержавший триумфальную кровавую победу над пацифистами Туманности Ганди 25-звездочный генерал Запп Бранниган.
notes très faibles - redouble sec. Ill doit être plus encadrée Ainsi donc, Lindsay et Tobias décidèrent de s'occuper de leur fille.
И Линди с Тобиасом решили более практично подойти к воспитанию.
Je pense que c'est "To-ill-uh."
Скорее, Туилла.
Rivington, Coco Rivington Rockefeller, Mme Howell Ill
Ривингтон, Коко Ривингтон. Сторонница рок-н-ролла. Миссис третий размер.
Ill y a 4 oeufs, une petite salade...
У нас осталось только 4 яйца и салат.
Si tu la cherches, tu la trouveras
# Mess with her And you're bound to get ill
Ill me semble hors du temps, son amour de l'Angleterre.
Мне кажется, его любовь к Англии бесконечна.
Licensed to ill, des Beastie Boys.
"Liсеnsеd То", "Веаstiе Воуs".
Michael Rennie was ill
* Майкл Рэнье был болен *
- Ill faut prier.
Нужно помолиться?
Ill faut trouver un moyen d'y entrer nos armes.
Тогда, нам придется найти способ пронести оружие мимо охраны.
Drugs rule everything around me Thugs making money My manor manor's ill, y all, ill, y all
ѕодонки руб € т с лихуем бабла. # # ћои районы злы, слышишь, злы, йоу. #
And he ill, he real, he might got a deal
* Он реальный чувак, у него контракт на запись, *
Désolé d'entendre que Mr Sampson est malade
Sorry to hear that Mr Sampson wastaken ill, miss.
Vous l'avez emportée avec vous Ill y a deux jours pour tuer Rodney Harwood.
И две ночи назад вы взяли его с собой, чтобы убить Родни Харвуда.
Nous avons demandé aux étudiantes impliquées de se retirer, ce qu'elles ont immédiatement fait une fois confrontées aux preuves.
Jenkins did all he could for Shaun, he's got no ill will for the man. - Any idea where we can find him?
Voulez-vous encore y jeter un œill?
Хочешь просмотреть еще раз?
Épisode 4x08 B / ill 10 HEURES AVANT LE VOTE
10 часов до голосования Сегодня у президента Майер важный день - её нашумевший законопроект "Главное - семья"
Un micropoint, sur le'i'de "ill". ( dans la citation anglaise )
Микропленка над "й" в "покайся".
Qu'y a t ill à Tokyo?
Токио?
Ill y a quelques années, il y a eu... un incident.
В общем... Пару лет назад произошел один... случай.
♪ Elementary 5x06 ♪ Ill Tidings Diffusé le 13 novembre 2016
Переведено специально для сайта : ELEMENTARY-CBS.RU
Et si... l'Œill de Dieu était notre point de départ.
Итак, мы начали с "Глаза Бога".
L'ARME FATALE Ill
СМЕРТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ 3
" Charles Warrington ill.
Чарльз Уоррингтон третий, говорю я.
- Friedrich Wilhelm Ill.
- Фридрих Вильгельм..
I get ill from one cigarette
* Мне плохо даже от одной сигареты *
I tried reaching out it was just my reflection till I ill I heard your voice in a dream
Но нет настоящей связи Я пытался дотянуться, Но это было просто моё отражение,
Un Enfield Mark Ill.
Карабины :