English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Inspector

Inspector Çeviri Rusça

42 parallel translation
Vas jusqu'au poste de police et donne un message à l'Inspector Cox.
Сходи в полицейский участок и передай сообщение инспектору Коксу.
Posez ça doucement, assistant.
ради всего святого лучше не балуйтесь этим, Inspector.
Je ne suis pas assistant mais inspecteur!
я Главный, Inspector!
Je vais tout vous expliquer, promis, mais posez ça par terre gentiment.
я, расскажу вам все что пожелаете. только пожалуйста, уберите отсюда эту штуку, Chief Inspector.
- Détective Inspector Peters, Interpol.
Я инспектор Питерс, Интерпол.
Ça arrive tout le temps inspector spacetime.
Такое постоянно случается в сериале "Инспектор Континуум".
Ouais, mais anti-inspector avait une étrange moustache et était du genre sévère.
Да, но у анти-инспектора есть смешные усы и он немного жуткий.
On peut aider aussi. On vient juste de voir l'épisode du mariage de l'inspecteur spacetime donc on sait quels pièges éviter.
- Мы также могли бы помочь, мы только что посмотрели свадебный эпизод сериала inspector spacetime, так что мы знаем все подводные камни.
Allez inspector, prenez.
Да ладно, инспектор, возьмите это.
Detective Inspector, puis-je utiliser votre voiture?
Детектив-инспектор, могу ли я воспользоваться вашей машиной?
Oh, je crois que j'ai enfin réussi à convaincre Abed de te laisser venir à la convention Inspector Spacetime
Я думаю, что наконец-то уговорил Эбеда позволить тебе пойти на конвент " "Инспектора Континуума".
Tu regardes Inspector Spacetime?
Ты смотришь "Инспектора Континиума"?
On va être en retard, et tu n'a pas besoin de lunettes de soleil pour aller a une convention Inspector Spacetime.
Но тогда мы опоздаем, и тебе не нужны очки на конвенте "Инспектора Континиума".
Pour une convention Inspector Spacetime,
Для конвента "Инспектора Континиума"
C'est une photo où on fusionne deux personnes Comme Inspector et Reggie qui ont été collés pour l'éternité dans l'épisode 704
Это такая фотка, на которой два человека сливаются друг с другом, как слились Инспектор и Реджи в эпизоде 704.
Tu as une ressemblance frappante avec Thoraxis un méchant d'Inspector Spacetime,
Ты ужасно похож на суперзлодея Тораксиса из "Инспектора Континиума".
Certainement le plus grand fan au monde de Inspector Spacetime.
Он, вероятно, самый большой фанат "Инспектора Континиума".
Inspector.
Инспектор.
C'est pas la femme Inspector?
Стой, это ведь та инспекторша?
"Quel Inspector gagnerait dans un combat dans l'espace, et quel Inspector gagnerait dans un combat dans le temps?"
"Какой Инспектор победил бы в схватке в пространстве, а какой Инспектор победил бы в схватке во времени?"
On est en train de concentrer les tests sur une nouvelle version américaine de "Inspector Spacetime"
Мы проводим фокус-тестирование новой американской версии "Инспектора Континуума"
Vous êtes vraiment fan d'Inspector Spacetime.
Вы в самом деле фанат Инспектора?
Ce qui veut dire bien sûr que j'ai maintenant un ticket libre pour le 50ème anniversaire de la convention Inspector Spacetime.
Что значит, конечно, у меня теперь есть один лишний билет На юбилейный 50 конвент фанатов Инспектора.
Je suis amie avec deux grands fans d'Inspector Spacetime. et je pense que ce qu'ils aiment dans cette série est qu'elle est intelligente, complexe, et ne prend pas de haut son audience.
Я дружу с парочкой больших фанатов "Инспектора Континуума", и я думаю, что им нравится этот сериал, потому что он запутанный, сложный, и не проявляет снисходительность к зрителям, разжевывая все для них.
On peut visiter le plateau original d'Inspector Spacetime
Мы сможем посетить самую первую съемочную площадку Инспектора,
Quand tu m'as envoyé ce premier Email dans lequel tu déduisais que Inspector Spacetime est à la fois son propre grand-père et sa grand-mère, j'ai su que nous étions des âmes soeurs.
Когда ты прислал мне первое сообщение, в котором доказал, что Инспектор Континиум является и своим дедушкой, и своей бабушкой сразу, я понял, что мы родственные души.
Mais peut être qu'il y a une raison pour laquelle Inspector choisit toujours un compagnon humain.
Но, может быть, это и есть причина, по которой Инспектор всегда выбирает своими компаньонами людей.
Parce que, Inspector Spacetime, nos esprits seraient détruits par la confusion espace-temps.
Потому что, Инспектор Континуум, наши головы взорвались бы из-за пространственно-временной путаницы.
Pourquoi tu ne voulais pas que les inspecteurs viennent ici?
Why didn't you want the inspector down here?
La dernière fois que j'ai vérifié, soudoyer un inspecteur n'était pas légal.
Last time I checked, bribing a city inspector was not legal.
Et pour finir dans le final de la saison, ils révèlent que tout était un rêve, quand l'Inspector se réveil a côté d'une très jeune et très dénudée Cheryl Tiegs.
А потом в последней серии сезона они объявляют, что все это было сном, и Инспектор просыпается рядом с очень молодой и очень голой Шерил Тигс.
Ce n'est pas Inspector Spacetime.
Это не Инспектор Континуум.
Inspecteur...
Inspector...
Inspecteur, prenez la fille.
Chief Inspector, take the girl.
Écoute, désolé d'aller droit au but, mais j'ai une réunion ce soir.
Wait. What are you? Health inspector here?
Inspector.Ca fait longtemps qu'on ne vous a pas traîné jusqu'ici.
- Инспектор. - Давно мы вас сюда не затаскивали, сэр.
Inspecteur en chef Zhang.
Chief Inspector Zhang.
Le vol de l'inspecteur chef Zhang n'a pas atterri avant minuit.
Chief Inspector Zhang's flight didn't arrive until midnight.
Inspecteur chef, dans l'intérêt de tous, vous pourriez peut-être envisager de travailler avec nous.
Chief Inspector, in the interest of all parties, perhaps you should consider working with us.
Savais-tu qu'elle était l'une des plus jeune officier à devenir inspecteur en chef?
Did you know that she was the youngest officer to become chief inspector?
Bien vu, inspecteur.
Good luck, Inspector.
Oh. Attendez, il y a eu une femme Inspector?
Постой-ка, что, была и женщина-Испектор?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]