Translate.vc / Fransızca → Rusça / Interest
Interest Çeviri Rusça
17 parallel translation
"Il ne protège pas l'intérêt national."
"Он не защищает национальные интересы." "He's not protecting the national interest."
But we received more interest perch? our songs are orecchiabili and remain in the headlines of the people.
Но мы привлекли больше внимания песни оказались доступными и запоминающимися.
Ces émotions m'interessent à peine pour un jour de plus,
- These sensations barely interest me for another day
Vous voulez un peignoir?
Hey, can I interest you in one of these robes?
♪ Now your interest is mounting ♪
Теперь ты заинтересован в подъеме?
Toi et moi et Dieu et tout le monde sait que les banques ne pourraient survivre jusqu'au déjeuner sans les emprunts à zéro intérêt au gouvernement et les renflouements quand ils jouent trop gros et perdent.
You and I and God and everybody knows that the banks couldn't survive until lunch without zero interest loans from the government and bailouts when they bet a hard eight and lose.
- Rien qui vous intéresserait.
Nothing that would interest you.
Suits 3x04 Conflict of Interest Première diffusion le 7 Août 2013.
Костюмы в законе. 3 сезон 4 серия. Конфликт интересов.
Twisted 01x10 : Poison of Interest 1ère diffusion : 13 août 2013
Twisted 01x10 Ядовитый интерес Премьера 13 августа 2013
J'ai ramené quelques petites beautés pour vous.
I've brought along a few little beauties that might interest you...
Je dois te parler de quelque chose...
I figured keeping my mouth shut would be in my best interest.
C'est un domaine que Skouras Worldwide explore avec grand intérêt.
This is an area that Skouras worldwide. Is exploring with great interest.
Inspecteur chef, dans l'intérêt de tous, vous pourriez peut-être envisager de travailler avec nous.
Chief Inspector, in the interest of all parties, perhaps you should consider working with us.
À la lumière de vos liens professionnels, et parfois privés, avec la victime, vous êtes tous potentiellement impliqués.
И в свете ваших различных профессиональных, или, в некоторых случаях, личных отношениях с жертвой, в настоящее время вы все — интересующие нас личности. ( person of interest – человек, интересный полиции, иногда, в завимости от контекста – подозреваемый или свидетель )
Glenn Truman, le 15 septembre. Vous travailliez ce jour-là. Vous l'avez vu entrer.
Shaun Manning, convicted 13 years ago in the Central Park cyclist case, is now a person of interest in the murder of his former lawyer, Christopher Jenkins.
Le genre qui ne se demande pas, mais qu'on reçoit quand même.
I lost interest. Let's go.
- Le Diable n'a aucun intérest pour toy.
- Дьяволу ты не интересна.