English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Rusça / Jager

Jager Çeviri Rusça

54 parallel translation
Y a 2 ans, la sœur de Nicky Jager, Debbie, a rencontré un riche Français et a passé un mois sur son yacht en pleine Méditerranée.
Два года назад сестра Ники Джекера - Дебби, встретила богатого француза, и провела целый месяц на его яхте в путешествии по Средиземному морю.
Continues de regarder l'album, tu sauras pourquoi tes hamsters s'appelaient "Jager" et "Meister."
- Элли, он искажатель. - А на фотках ты притворяешься. Смотри внимательно Трэвис, и ты узнаешь,
Trois jager bombs.
Три коктейля.
Tu ne vas pas démarrer fort avec de la Jager.
Я не дам тебе сразу залупить два егера.
Jager, mec.
Егермейстер.
T'es ami avec Greta Jager?
Грета Джаггер - твоя подруга?
- Greta Jager la mannequin pour bikini?
- Модель купальников Грета Джаггер?
Je déjeunais... avec Greta Jager.
Завтракал... С Грэтой Джегер.
Pourquoi c'est Greta Jager qui s'affiche quand je cherche ton restaurant?
Почему когда я ввожу название вашего ресторана, появляется фотография Греты Ягер?
Salut, Mlle Jäger.
Добрый день, Миссис Ягер.
- Ecoute, Marissa, j'ai eu des expériences à ton âge. Cela incluait un peu de Mötley Crüe et beaucoup de Jäger.
- Послушай, Марисса Я тоже эксперементировала, когда была в твоем возрасте.
Assez déconné. On passe directement au Jäger.
Хватит разминаться, накатим "егермайстер".
Elles vont jamais boire du Jäger.
- Брось, они не станут это пить.
On leur foutra bien un coup de Jäger dans le gosier.
Уж по стаканчику-то "егера" мы им зальём.
Je vais prendre un Jäger Bomb.
Да, я возьму Джагер-Бомбу.
Pas de Jäger Bombs.
Никаких Джагер-бомб.
On buvait des verres de Jäger.
И долго пили там ликер.
Je vomis mon Jäger sur ses cuisses Aldous Snow et P! nk?
Блюю "Ягером" на ее одутловатые бедра
Un shot de Jäger?
Хочешь рюмку "Ягера"?
de la bière, Jäger, du lubrifiant,
Пиво, ликёр, смазка, презервативы.
- Un Jäger.
- Пора пить "Ягер".
- Un Jäger.
- Мне "Ягер".
Capitaine Nelson, le colonel Jäger voudrait vous voir.
Капитан Нельсон! Полковник Егерь хочет видеть вас в своем офисе.
Jäger?
Егерь?
- Le colonel Jäger?
Полковник Егерь?
Colonel Jäger, au nom du code pénal militaire, vous êtes en état d'arrestation.
Полковник Эгер, согласно уголовному кодексом Вооруженных сил Америки, вы арестованы.
Ça aurait un goût de Jäger.
Я слышала на вкус это как джагер.
Du Jäger?
Джагер?
Tu veux un verre? Deux verres de Jäger!
Хочешь "Егермейстера"?
Qu'est-ce que tu fabriques, Eren Jäger? Redresse-toi!
Как бы он ни старался, эту преграду ему не преодолеть.
Eren Jäger, c'est ça?
Эрен Йегер. Правильно?
Eren Jäger, tu es prêt?
Эрен Йегер. Ты готов?
Wagner, échange ta ceinture avec celle de Jäger.
Вагнер! Поменяйся поясом с Йегером.
Mais le docteur Jäger ne va plus tarder, tu vas pouvoir lui demander.
Мы можем спросить у него. Видишь?
M. Ackerman, c'est le docteur Jäger.
Извините.
Moi, c'est Eren. Je suis le fils du docteur Jäger.
ты уже раньше виделась с ним.
Docteur Jäger, où est-ce que je peux rentrer, désormais?
Доктор Йегер... куда мне теперь идти?
Jeune recrue Jäger!
Акерман и Арлерт!
C'est à nous qu'il incombe de régler le cas d'Eren Jäger, et pas aux cinglés du bataillon d'exploration.
должны избавиться от Эрена Йегера до этого. Мы не отдадим его чудакам из разведотряда.
Saviez-vous que les brigades spéciales ont demandé à prendre en charge Eren Jäger?
А по дороге можно и переброситься парой слов. что жандармы тоже хотят заполучить Эрена Йегера?
Tu es bien Eren Jäger?
который поклялся отдать жизнь за человечество.
Eren Jäger, je voudrais vérifier une chose. Te sens-tu capable d'utiliser tes pouvoirs pour le bien de l'humanité, comme tu l'as fait en tant que soldat jusqu'à présent?
Сможешь ли ты служить солдатом во благо человечества и применять для этого свою силу титана?
Mikasa Ackerman a été recueillie par les Jäger après avoir perdu ses parents quand elle était enfant.
её растили в доме Йегера.
Eren Jäger et Mikasa Ackerman, alors âgés de 9 ans, ont tué trois adultes coupables de vol et d'enlèvement. Il s'agissait certes de légitime défense, mais un être humain normalement constitué peut-il accomplir une telle chose?
Эрен Йегер и Микаса Акерман в возрасте девяти лет которые пытались её похитить. но не могут не возникать сомнения в их самой человеческой натуре.
La garde d'Eren Jäger...
Следить за Эреном Йегером...
Que m'arrivera-t-il si on me voit donner des mini-bouteilles de Jäger?
Что, по-твоему, произойдет, когда меня увидят, таскающим заключенной витамины?
Et j'étais défoncé au Jäger et au Nyquil.
Я тогда был укуренный
Des Jäger.
Егермейстер!
Tu veux rhum ou jäger?
Тебе с ромом или коньяком?
Un peu trop de Jäger la nuit dernière.
Перебрала вчера с ликёром.
J'espère que tu aimes les shots de Jäger et les sous titres homo-érotique.
Ну, я надеюсь, тебе нравятся "Ягер бомб" и гомоэротический подтекст.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]